"أي مناسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • any event they
        
    • of any event
        
    • any occasion
        
    • which occasions
        
    • on no occasion
        
    Missions should note that they are responsible for the content and conduct of any event they may sponsor. UN وعلى البعثات أن تتذكر أنها مسؤولة مضمونا وتنظيما عن أي مناسبة ترعاها.
    Missions should note that they are responsible for the content and conduct of any event they may sponsor. UN وعلى البعثات أن تتذكر أنها مسؤولة مضمونا وتنظيما عن أي مناسبة ترعاها.
    Missions should note that they are responsible for the content and conduct of any event they may sponsor. UN وعلى البعثات أن تتذكر أنها مسؤولة مضمونا وتنظيما عن أي مناسبة ترعاها.
    However, Mr. Jayasundaram was not brought before the court on any occasion. UN ومع ذلك لم يذهب السيد جاياسوندرام أمام المحكمة في أي مناسبة.
    Instead, respect for difference based on freedom of religion or belief requires an attitude of giving individuals the possibility to decide for themselves whether, to which degree and on which occasions they wish to manifest, or not manifest, their religion or belief. UN وبدلاً من ذلك، فإن احترام الاختلاف القائم على حرية الدين أو المعتقد يتطلب موقفاً يقوم على منح الأفراد إمكانية اتخاذ قرار بأنفسهم يتعلق بما إذا كانوا يرغبون في إظهار أو عدم إظهار دينهم أو معتقدهم، ومدى رغبتهم في ذلك وفي أي مناسبة.
    Missions should note that they are responsible for the content and conduct of any event they may sponsor. UN وعلى البعثات أن تتذكر أنها مسؤولة عن شؤون أي مناسبة ترعاها مضمونا وتنظيما.
    Missions should note that they are responsible for the content and conduct of any event they may sponsor. UN وعلى البعثات أن تتذكر أنها مسؤولة عن شؤون أي مناسبة ترعاها مضمونا وتنظيما.
    Missions should note that they are responsible for the content and conduct of any event they may sponsor. UN وعلى البعثات أن تتذكر أنها مسؤولة عن شؤون أي مناسبة ترعاها مضمونا وتنظيما.
    Missions should note that they are responsible for the content and conduct of any event they may sponsor. UN وعلى البعثات أن تتذكر أنها مسؤولة عن شؤون أي مناسبة ترعاها مضمونا وتنظيما.
    Missions should note that they are responsible for the content and conduct of any event they may sponsor. UN وعلى البعثات أن تتذكر أنها مسؤولة عن شؤون أي مناسبة ترعاها مضمونا وتنظيما.
    Missions should note that they are responsible for the content and conduct of any event they may sponsor. UN وعلى البعثات أن تتذكر أنها مسؤولة عن شؤون أي مناسبة ترعاها مضمونا وتنظيما.
    Missions should note that they are responsible for the content and conduct of any event they may sponsor. UN وعلى البعثات أن تتذكر أنها مسؤولة عن شؤون أي مناسبة ترعاها مضمونا وتنظيما.
    He could summon their words to suit any occasion, and he often would. Open Subtitles وقالأنهيمكنأنيستجمعكلماتهم لتناسب أي مناسبة وهوبأغلبالأحيانمنشأنه
    He could give my mother a card for any occasion. Open Subtitles حتّى يتسنّى له إهداء واحدة لأمي في أي مناسبة كانت
    And finally, United Nations military observers, deployed on a 24-hour basis at the airfields in the Federal Republic of Yugoslavia, did not report on any occasion so far, that the aircraft of the Federal Republic of Yugoslavia Air Force had been engaged in the action in the territory of the former Bosnia and Herzegovina. UN وأخيرا، فإن مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين، المنتشرين على مدى ٢٤ ساعة يوميا في المطارات الموجودة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، لم يبلغوا في أي مناسبة حتى اﻵن، عن اشتراك طائرات السلاح الجوي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في العلميات الجارية في إقليم البوسنة والهرسك السابقة.
    Instead, respect for difference based on freedom of religion or belief requires an attitude of giving students (or their parents or guardians) the possibility to decide for themselves whether, to which degree and on which occasions they wish to manifest, or not manifest, their religion or belief. UN وبدلاً من ذلك، فإن احترام الاختلاف القائم على حرية الدين أو المعقد يتطلب موقفاً يقوم على منح الطلاب (أو آبائهم أو أوصيائهم) إمكانية لاتخاذ قرار بأنفسهم يتعلق بما إذا كانوا يرغبون في إظهار أو عدم إظهار دينهم أو معتقدهم، أو درجة ذلك وفي أي مناسبة.
    They threatened to arrest his mother and brother and on no occasion allowed him access to a lawyer. UN وأضاف أن ضباط الشرطة هددوه بإلقاء القبض على والدته وشقيقه ولم يسمح له في أي مناسبة بالاتصال بمحام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus