"أي من تلك الأشياء" - Traduction Arabe en Anglais

    • any of that stuff
        
    • any of those things
        
    • either of those things
        
    You can't tell her any of that stuff. Bro code! Open Subtitles لا تقولي أي من تلك الأشياء أين قانون الأخوة؟
    I don't think you have to worry about any of that stuff. Open Subtitles لا أعتقد أن لديك ل تقلق بشأن أي من تلك الأشياء.
    No, I, um, I don't really do any of that stuff. Open Subtitles لا، أنا، أم، أنا لا حقا تفعل أي من تلك الأشياء.
    I didn't mean any of those things I just said. Open Subtitles أنا لم أعني أي من تلك الأشياء التي قلتها
    And since I don't know how to fix any of those things, Open Subtitles وبما أنني لا أعرف كيف إصلاح أي من تلك الأشياء
    Yes, and I don't like either of those things. Open Subtitles نعم، وأنا لا أحب أي من تلك الأشياء.
    Sure. Whatever, I don't know about any of that stuff. Open Subtitles بالتأكيد , أياً يكن , لا أعرف أي شيء حول أي من تلك الأشياء
    Black Claw can't get their hands on any of that stuff. Open Subtitles المخلب الاسود لا يستطيع يضع الأيادي على أي من تلك الأشياء
    I don't think you have to worry about any of that stuff. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن لديك ما يدعو للقلق عن أي من تلك الأشياء.
    Black claw can't get their hands on any of that stuff. Open Subtitles مخلب أسود لا يمكن الحصول على اليد على أي من تلك الأشياء.
    You won't get to do any of that stuff Open Subtitles أنك لن تحصل على للقيام أي من تلك الأشياء
    Okay, well, you may be on Bakersfield, but I'm the lead on Bakersfield, and we're not going to do any of that stuff until we get Harvey some up-to-date statistics. Open Subtitles حسناً يبدو أنكِ في قضية بيكرسفيلد و لكني أنا من سوف يقود القضية ونحن لن نفعل أي من تلك الأشياء
    Dad, I don't know anything about any of that stuff. Open Subtitles يا أبي، أنا لا أعرف أي شيء عن أي من تلك الأشياء.
    I mean, I'm not here for God or miracles or any of that stuff. Open Subtitles اقصد لست هنا في سبيل الله او المعجزات او أي من تلك الأشياء
    I don't really need any of that stuff. Open Subtitles شكراً أنا حقاً لست بحاجة أي من تلك الأشياء
    You can't do any of those things anymore. Open Subtitles أنت على حق، دامون. لا يمكنك أن تفعل أي من تلك الأشياء بعد الآن.
    any of those things on their own,probably not enough. Open Subtitles أي من تلك الأشياء بمفرده ربما لن يكون كافياً
    I'm not really on any of those things. Open Subtitles أنا لست حقا على أي من تلك الأشياء.
    There are certain things that I thought I wanted, like getting in to Georgetown or fucking Angela yearwood, but then I realized I don't actually want any of those things. Open Subtitles هناك بعض الامور التي اعتقدت أردت، مثل الحصول على في جورج تاون أو ل سخيف أنجيلا يروود، ولكن بعد ذلك أنا أدركت أنني في الواقع لا تريد أي من تلك الأشياء.
    And why were either of those things left for me? Open Subtitles ولماذا كانت أي من تلك الأشياء تركت لي؟
    It wasn't either of those things. Open Subtitles لم يكن أي من تلك الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus