The Assembly, however, did not approve any additional resources for the biennium 2008-2009 for activities related to business continuity management. | UN | غير أن الجمعية العامة لم توافق على أي موارد إضافية لفترة السنتين 2008-2009 للأنشطة المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال. |
It does not contain any additional resources that may be necessary for UNAMSIL to support the forthcoming electoral process in Sierra Leone. | UN | ولا يشمل ذلك أي موارد إضافية قد تكون ضرورية للبعثة لدعم العملية الانتخابية المقبلة في سيراليون. |
III, part VII). This would be above and beyond any additional resources that might be required in any content-providing departments. | UN | وسيكون هذا علاوة على أي موارد إضافية قد تلزم في أي إدارة من اﻹدارات المقدمة لمواد المحتوى. |
Since the session had already been programmed in the calendar of conferences and meetings for 2008, no additional resources would be required. | UN | ولما كانت الدورة قد أُدمجت فعلا في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2008، لن تكون هناك حاجة إلى أي موارد إضافية. |
However, in the light of financial constraints, no additional resources are currently requested in this area. | UN | ولكن، في ضوء القيود المالية، لا تُطلب أي موارد إضافية في هذا المجال في الوقت الحالي. |
The full development of a new electronic human resources handbook has been postponed, and no additional resources have been requested in the regular budget. | UN | وقد أرجئ وضع دليل إلكتروني جديد كامل للموارد البشرية، ولم يُطلب اعتماد أي موارد إضافية في الميزانية العادية. |
There are discussions to be had on this subject because so far this plan has not translated into any additional resources. | UN | إن ثمة مناقشات يتعين القيام بها بشأن هذا الموضوع لأن هذه الخطة لم تترجم حتى الحين إلى أي موارد إضافية. |
In the view of the Committee, any additional resources required for Umoja implementation should be of a temporary nature. | UN | وترى اللجنة أن أي موارد إضافية تُطلب لتنفيذ نظام أوموجا ينبغي أن تكون ذات طابع مؤقت. |
It invited member States to provide extrabudgetary funding should any additional resources be required to implement the resolution. | UN | ودعت الدول الأعضاء إلى توفير التمويل من خارج الميزانية إذا استدعت الحاجة أي موارد إضافية لتنفيذ القرار. |
In that connection her delegation noted with satisfaction that the Secretary-General had not recommended any additional resources for the Advisory Committee. | UN | ويلاحظ وفدها مع الارتياح في هذا الصدد أن اﻷمين العام لم يوص بتخصيص أي موارد إضافية من أجل اللجنة الاستشارية. |
The response received from the Office of the President of the sixty-fifth session was that it was not felt that any additional resources were needed for the successful conduct of the duties of the Office, and so none were requested. | UN | وكان الرد الذي ورد من مكتب رئيس الدورة الخامسة والستين بعدم وجود شعور بالحاجة إلى أي موارد إضافية لأداء مهام المكتب بنجاح، وبالتالي لم تطلب أي موارد إضافية. |
Those fundamental shortcomings must be addressed before the United States could consider supporting any additional resources under section 11A. | UN | وأضاف قائلا إنه يتعين معالجة هذه النقائص الجوهرية قبل أن يتسنى للولايات المتحدة النظر في تأييد تخصيص أي موارد إضافية في إطار الباب 11 ألف. |
Habitat will seek specialized assistance from the relevant United Nations Offices in New York and is planning to mobilize any additional resources that may be required. | UN | وسوف يسعى المركز إلى الحصول على مساعدة متخصصة من مكاتب الأمم المتحدة ذات الصلة في نيويورك، ويعتزم تعبئة أي موارد إضافية قد تكون ضرورية. |
If the Secretary-General agrees to some or all of the attached recommendations, it will be necessary to prepare an implementation plan with details on any additional resources or modifications in mandates that are required. | UN | فإذا حظيت بعض التوصيات المرفقة أو كلها بموافقة الأمين العام، فسيلزم إعداد خطة لتنفيذها تشمل تفاصيل متعلقة بطلب أي موارد إضافية أو أي تعديلات يلزم إدخالها على الولايات. |
Accordingly, no additional resources would be required to service these meetings. | UN | وبالتالي، لن يُطلب أي موارد إضافية لخدمة هذه الاجتماعات. |
Consequently, no additional resources would be required to service the five thematic panel discussions. | UN | وعليه، لن يطلب أي موارد إضافية لخدمة حلقات النقاش المواضيعية الخمس. |
no additional resources would arise from adoption of the draft resolution. | UN | ولن تُطلب أي موارد إضافية نتيجة اعتماد مشروع القرار. |
no additional resources are requested in connection with the proposed redeployment. | UN | ولا تُلتمس أي موارد إضافية فيما يتصل بالنقل المقترح لهذه الوظائف. |
B. Estimate of what the backlog would have been if no additional resources had been provided during 2008 | UN | باء - العدد التقديري للقضايا المتأخرة فيما لو لم تقدم أي موارد إضافية خلال عام 2008 |
Furthermore, no additional resources or personnel were earmarked for the marketing and promotion of the Centre since its completion. | UN | وفضلا عن ذلك، لم ترصد أي موارد إضافية أو يخصص موظفون إضافيون لتسويق خدمات المركز والترويج لها منذ الانتهاء من إنشائه. |
Therefore, no additional resources for these services are currently being sought. | UN | وعليه، لا تُلتمس حالياً أي موارد إضافية لتلك الخدمات. |