"أي موضع آخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • elsewhere
        
    His delegation believed that that was an extremely important limitation and that it should be made explicit in article 12 or elsewhere in the draft articles. UN وترى هولندا أنه قيد في غاية الأهمية وينبغي إيراده صراحة في المادة 12، أو في أي موضع آخر في مشاريع المواد.
    1.33 An enterprise should disclose the following, if the information is not disclosed elsewhere in information published with the financial statements: UN 1-33 وينبغي للمؤسسة أن تبين المعلومات التالية، إن لم يكن قد كُشف عنها في أي موضع آخر من البيانات المالية:
    In addition, separation costs have not been finalized and would impact directly on operational reserves since these costs have not been provided for elsewhere. UN كما أنه لم يجر الانتهاء من تحديد تكاليف إنهاء الخدمة، التي من شأنها أن تؤثر تأثيرا مباشرا على الاحتياطات التشغيلية، حيث أنه لم يجر تدبير هذه التكاليف في أي موضع آخر.
    10. Perhaps the only objective of the special measures mentioned in clause 7 which is not repeated elsewhere in the list of provisions is the statement that reparations shall be proportionate to the gravity of the violations and the resulting damage, a condition which could be included in other provisions, such as clause 2 or clause 13, which deal with reparation. UN ١٠- وربما كان الهدف الوحيد من التدابير الخاصة الوارد ذكرها في البند ٧ ولم يرد ذكرها في أي موضع آخر من أحكام المشروع هو القول بأن التعويض يجب أن يكون متناسبا مع جسامة الانتهاكات والضرر الناجم عنها، وهو شرط يمكن أن يدرَج في أحكام أخرى، مثل البند ٢ أو البند ١٣ اللذين يتناولان الجبر.
    It was also suggested that consideration should be given to including the rule of specialty either in article 8 or elsewhere in the draft. UN وأشير أيضا إلى ضرورة النظر في إدراج قاعدة التخصيص ]قاعدة وحدة النقل والمحاكمة[ أما في المادة ٨ أو في أي موضع آخر من المشروع.
    d/ I.e. from funds not elsewhere specified in the table. UN )د( أي من موارد غير محددة في أي موضع آخر في الجدول.
    Although he was satisfied with both the text of draft article 8 and its justification, the important distinction made in that article by the Special Rapporteur between persons who had been expelled and persons who were being expelled had not been maintained elsewhere in the draft articles where the distinction might also be applicable. UN ورغم التعبير عن رضاه على نص مشروع المادة 8 وتبريراته رأى أن التفرقة الواضحة التي قام بها المقرر الخاص بين الأشخاص المطرودين والأشخاص الجاري طردهم لم تطبق في أي موضع آخر من المواضع التي يمكن تطبيقها فيها في مشاريع المواد.
    :: For nearly 90 per cent of readers of the Africa Recovery magazine, the information published there is not readily available elsewhere UN :: بالنسبة لزهاء 90 في المائة من قراء مجلة " انتعاش أفريقيا " لا تتوافر بسهولة في أي موضع آخر المعلومات التي تُنشر في تلك المجلة؛
    Not elsewhere classified UN لم تصنف في أي موضع آخر
    Not elsewhere classified UN لم تصنف في أي موضع آخر
    (b) The proposed regulation 6.1, which introduced planning periods not explained or defined elsewhere in the Regulations, should be reformulated; UN )ب( ينبغي إعادة صياغة البند المقترح ٦-١ الذي استحدث فترات التخطيط التي لا تُشرح أو تعرف في أي موضع آخر من القواعد المالية؛
    (b) The proposed regulation 6.1, which introduced planning periods not explained or defined elsewhere in the Regulations, should be reformulated; UN )ب( ينبغي إعادة صياغة البند المقترح ٦-١ الذي استحدث فترات التخطيط التي لا تُشرح أو تعرف في أي موضع آخر من القواعد المالية؛
    4. With reference to the proposed regulations for the biennial budget, the Advisory Committee notes that the proposed Regulation 6.1 introduces planning periods, which have not been explained or defined elsewhere in the regulations. UN ٤ - باﻹشارة إلى البنود المتعلقة بميزانية فترة السنتين من النظام المالي المقترح، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن البند ٦-١ من النظام المالي المقترح يستخدم ﻷول مرة فترات تخطيط لم يجر شرحها أو تعريفها في أي موضع آخر من النظام.
    87. Provision is made for supplies and services not included elsewhere in the budget, such as butane gas for cooking, gas cylinders, oxygen and acetylene refills, refills for fire extinguishers and other expandable general stores at $150,000 per month for six months. UN ٨٧ - رصد اعتماد لتوفير لوازم وخدمات لم ترد في أي موضع آخر في الميزانية، مثل مواقد الطهي بالغاز واسطوانات الغاز واسطوانات اﻷكسجين والاستيلين التي يمكن إعادة ملئها، واسطوانات ﻹعادة ملء طفايات الحريق، والمخزونات العامة المستهلكة بمبلغ ٠٠٠ ١٥٠ دولار لمدة ستة أشهر.
    (f) The Committee thinks that the contents of paragraphs 47-49 are of a more general nature and could be better placed in the preamble or elsewhere in the document. UN (و) وتعتقد اللجنة أن مضمون الفقرات 47-49 له طابع عام وقد يكون من الأفضل إدراجها في الديباجة أو في أي موضع آخر في الوثيقة.
    (b) disclose the information required by the SMEGA that is not presented elsewhere in the financial statements; and UN (ب) تكشف عن المعلومات التي يلزم تقديها وفقاً للمبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والتي لم تقدم في أي موضع آخر من الكشوف المالية؛
    1. The Contingent-Owned Equipment Manual does not include a basic firefighting or fire detection and alarm requirement in either the " tentage " or " accommodation " self-sustainment categories, or mention the capability in any other category or elsewhere in the Manual. UN 1 - لا يتضمن دليل المعدات المملوكة للوحدات احتياجات في مجال القدرات الأساسية على مكافحة الحرائق واكتشافها والإنذار بها في فئة الاكتفاء الذاتي في ما يتعلق " بالخيام " أو " بأماكن الإقامة " ، وليس هناك من إشارة إلى هذه القدرة في أيّ فئة أخرى أو أي موضع آخر في الدليل.
    l/ Representing trust funds received from donor countries, funds received from agencies other than UNFPA (which may or may not be included elsewhere), and trust funds received from development banks and non-governmental organizations. UN )ل( تمثل أموال استئمانية مقدمة من البلدان المانحة وأموال مقدمة من وكالات أخرى غير صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )قد تكون أو لا تكون مدرجة في أي موضع آخر(، وأموال استئمانية جرى تلقيها من المصارف الانمائية والمنظمات غير الحكومية.
    b EC figures were not included elsewhere since " With the classification used within the EU it has not been possible to identify only those parts directly relevant to climate change " . UN (ب) لم تدرج أرقام الجماعة الأوروبية في أي موضع آخر لأن " التصنيف المعتمد داخل الاتحاد الأوروبي لا يتيح تناول الأجزاء المتصلة بتغير المناخ على حدة " .
    5. PrepCom2 should decide - early on in its proceedings - if a SAICM will be an `all-inclusive church', i.e. include and repeat or reinforce what is already covered by other initiatives, organisations and international agreements and Conventions or, if it should cover those things/activities in chemicals management not covered already elsewhere. UN 5- ينبغي للدورة الثانية للجنة التحضيرية أن تقرر - في وقت مبكر من أعمالها - ما إذا كان " نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية " سوف يكون مؤسسة جامعة شاملة، أي يشمل على ويكرر ويعزز ما تغطيه المبادرات، والمنظمات والإتفاقات والإتفاقيات الدولية الأخرى، أو ما إذا كان سيغطي كل هذه الأشياء/الأنشطة في إدارة المواد الكيميائية غير المشمولة في أي موضع آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus