"أي واحد منكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • any of you
        
    • Which one of you
        
    • either one of you
        
    • either of you
        
    • Any one of you
        
    I cannot ask any of you to fight my fight. Open Subtitles لا أستطيع أن أسأل أي واحد منكم لمكافحة كفاحي
    Nothing pointed to our plan or to any of you. Open Subtitles أشار شيء لخطة لدينا أو إلى أي واحد منكم.
    - Why must I? I'm no different from any of you. Open Subtitles إنني لست مختلف عن أي واحد منكم اليس هذا شعارنا؟
    Yo. Which one of you guys want to buy me a drink? Open Subtitles أنتم ، أي واحد منكم يريد أن يشتري لي شراب ؟
    Which one of you idiots left the birdcage open? Open Subtitles أي واحد منكم البلهاء غادر قفص العصافير مفتوحة؟
    So Which one of you lucky boys is Chandler? Open Subtitles لذلك أي واحد منكم الأولاد محظوظا هو تشاندلر؟
    Did either one of you tell anyone else about finding the knife? Open Subtitles هل أي واحد منكم تخبر أحدا آخر حول العثور على السكين؟
    Now, listen, do either of you recognize this guy? Open Subtitles الأن , أستمعي , هل أي واحد منكم يعرف هذا الرجل ؟
    Do any of you assholes wanna know how old I am? Open Subtitles أي واحد منكم أيها الحمقى يريد أن يعرف كم عمري؟
    I have more invested in this case than any of you assholes. Open Subtitles لدي إهتماماً أكثر بهذه القضيه من أي واحد منكم أيها المغفلون.
    any of you who need immediate help may speak to my daughter, who is very empathetic, her name is Jane Claremont. Open Subtitles أي واحد منكم الذين هم بحاجة فورية مساعدة قد تحدث مع ابنتي، من هو بحنان جدا، اسمها جين كليرمونت.
    Would any of you ladies care to come inside and join me,'cause there's no beer out here. Open Subtitles ان أي واحد منكم السيدات الرعاية تأتي في الداخل والانضمام لي، 'السبب لا يوجد البيرة هنا.
    I know that if any of you were threatened, we'd all act the same. Open Subtitles وأنا أعلم أنه إذا كان أي واحد منكم قد تعرضت للتهديد، ونحن جميعا نتصرف على نفس.
    Cling to it as if you wrote it yourself, and if any of you need to go to the bathroom, Open Subtitles إستوعبوه كما لو كتبتوه بأنفسكم وإذا احتاج أي واحد منكم الذهاب لدورة المياه
    My name's Simon Holman, but I don't plan on sticking around long enough to get to know any of you. Open Subtitles اسمي سيمون هولمان، و لكن لا أخطط للبقاء هنا فترة طويلة للتعرف على أي واحد منكم
    Who stole it like Which one of you fuckers stole my money? Open Subtitles من سرقه في سياق أي واحد منكم أيها الملاعين سرق مالي؟
    All right, this has to go away now, Terry, or I'll let the two of you decide Which one of you leaves the division. Open Subtitles هذا يجب أن ينتهي الأن تيري أأو سأترككما تقررا أي واحد منكم يترك القسم.
    Which one of you little pricks asked me what I do all day? Open Subtitles أي واحد منكم يحرك قليلا طلب مني ما أقوم به كل يوم
    I have to do it right now, so, Which one of you is up for that? Open Subtitles يجب أن أفعلها الآن ، إذاً أي واحد منكم مستعد لهذا ؟
    Now Which one of you guys wants to tell me to get a job? Open Subtitles الآن أي واحد منكم ايها الرجال يريد أن يقول لي ان احصل على وظيفة؟
    All this, all this is just so we can pick out Which one of you gets the honor. Open Subtitles كل هذا، كل هذا هو مجرد حتى نتمكن من انتقاء أي واحد منكم يحصل على هذا الشرف.
    I will find him, and if either one of you gets in my way, Open Subtitles وسوف تجد له، وإذا كان أي واحد منكم يحصل في طريقي،
    I can explain the medical side of this little mystery better than either of you. Open Subtitles أنا يمكن أن أفسر الجانب الطبي لهذا اللغز الصغير أفضل من أي واحد منكم
    It was amazing, but would Any one of you rather go? Open Subtitles كانت مدهشة، ولكن اذا أي واحد منكم اراد الذهاب بلا مني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus