Does any delegation wish to take the floor at this stage? | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة. |
Does any delegation wish to take the floor on this statement? That does not seem to be the case. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة بشأن هذا البيان؟ يبدو أنه لا يوجد من يريد ذلك. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? That does not seem to be the case. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أنه لا يوجد من يريد ذلك. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? Morocco has asked for the floor, and after Morocco, Ambassador Ramaker. | UN | هل يرغب أي وفد في إلقاء كلمة في هذه المرحلة؟ لقد طلب المغرب الكلمة، وبعد كلمته، سيلقي السفير راماكر كلمة. |
Does any other delegation wish to take the floor? Since that is not the case, allow me to sum up our discussion a little. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ بما أنه لا يرغب أي وفد في ذلك، فاسمحوا لي أن ألخص مناقشتنا قليلا. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? | UN | فهل يرغب أي وفد في القاء كلمة في هذه المرحلة؟ |
Does any delegation wish to take the floor? I see the representative of Mexico. Ambassador de Icaza, you have the floor. | UN | هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى أن ممثل المكسيك، السفير دي إيكاسا، يرغب في ذلك، الكلمة لكم. |
Does any delegation wish to take the floor? I see none. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ لا أحد يريد. |
Does any delegation wish to take the floor? I see none. | UN | هل يرغب أي وفد في طلب الكلمة؟ لا أرى أحدا. |
Does any delegation wish to make a general statement before a decision is taken on these two draft resolutions? | UN | هل يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان عام قبل البت في مشروعي القرارين هذين؟ لا أرى أحدا. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Does any delegation wish to take the floor at this point in time, before we move on to other business? | UN | هل يرغب أي وفد في إلقاء كلمة الآن قبل الانتقال إلى موضوع آخر؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
Does any delegation wish to take the floor, nevertheless, at this stage of the formal, plenary part of our meeting? That does not seem to be the case. | UN | هل يرغب مع ذلك أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة من هذا الجزء العام غير الرسمي من جلستنا؟ لا يبدو أن الحال كذلك. |
Does any delegation wish to take the floor to comment on the draft report? Do delegations perhaps need more time to consider it? | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة للتعليق على مشروع التقرير؟ هل ربما تحتاج الوفود إلى مزيد من الوقت للنظر فيه؟ |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? That does not seem to be the case. | UN | فهل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
Does any delegation wish to take the floor? I recognize the distinguished delegation of Japan. | UN | فهل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى وفد اليابان الموقر. |
Would any delegation like to take the floor at this time? I see none. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
Does any delegation wish to take the floor at this time? That does not seem to be the case. | UN | فهل يرغب أي وفد في تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
Would any other delegation like to do so? That does not seem to be the case. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ لا يبدو الأمر كذلك. |
Would any other delegation like to take the floor? I recognize the Ambassador of the Syrian Arab Republic. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ أرى أن سفير الجمهورية العربية السورية يرغب في أخذ الكلمة. |
Do any delegations wish to make general remarks, or to explain their vote before the vote? | UN | هل يود أي وفد في الإعراب عن ملاحظات عامة أو في تعليل تصويته قبل التصويت؟ |
if no delegation wishes to make a statement at this stage, we shall proceed. | UN | ومالم يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان في هذه المرحلة فسوف ننتقل إلى الموضوع التالي. |