"أي وفورات" - Traduction Arabe en Anglais

    • any savings
        
    • no savings
        
    • savings and
        
    In 2015, such a correction would not yet result in any savings. UN وقد لا يؤدي هذا التصحيح في عام 2015 إلى أي وفورات.
    We, of course, welcome the suggestion that any savings from such reforms are planned to be reinvested in development programmes. UN ونرحب، بطبيعة الحال، بالاقتراح الداعي الى إعادة استثمار أي وفورات تتولد عن مثل هذه الاصلاحات في البرامج اﻹنمائية.
    any savings achieved should be reported in the performance report. UN وينبغي الإبلاغ في تقرير الأداء عن أي وفورات محققة.
    The Committee welcomes this initiative and encourages BNUB to report on any savings that may accrue as a result. UN وترحب اللجنة بهذه المبادرة، وتشجع المكتب على الإبلاغ عن أي وفورات قد تتحقق نتيجة لذلك.
    Further, the magnitude of such changes can be such as to make any savings effected in the course of the implementation of the budget totally inadequate. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن ضخامة هذه التغييرات يمكن أن تكون على نحو يجعل أي وفورات تحققت في سياق تنفيذ الميزانية غير كافية.
    any savings achieved should therefore remain within the organization. UN ومن ثم ينبغي أن تظل أي وفورات يتم تحقيقها، داخل المنظمة.
    any savings resulting from such an exercise can be directed to improve the quality and reach of the services we provide in developing countries. UN ويمكننا أن نوجه أي وفورات نغنمها من هذه العملية، لتحسين جودة وتوسيع دائرة ما نقدمه من خدمات في البلدان النامية.
    Further, the magnitude of such changes can be such as to make any savings effected in the course of the implementation of the budget totally inadequate. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن ضخامة هذه التغييرات يمكن أن تجعل أي وفورات تتحقق في سياق تنفيذ الميزانية غير كافية.
    We agree that any savings that may result from the outcome of the exercise should be redirected to the activities of the Organization in the development area. UN ونوافق على أنه ينبغي إعادة توجيه أي وفورات قد تنشأ نتيجة هذه الممارسة لصالح أنشطة الأمم المتحدة في مجال التنمية.
    Therefore, in-sourcing usually will not result in any savings. UN وبناء عليه، لن تحقق الاستعانة بمصدر خارجي على الأرجح أي وفورات.
    In fact, any savings realized as the result of high vacancy rates would have been returned to Member States. UN والواقع أن أي وفورات ناجمة عن ارتفاع معدلات الشغور كانت سترد إلى الدول الأعضاء.
    The Chairs emphasized the principle that any savings should be reinvested in the treaty body system. UN وشدد رؤساء الهيئات على المبدأ القائل بضرورة إعادة استثمار أي وفورات في نظام هيئات المعاهدات.
    There is a real risk that the additional administrative costs would outweigh any savings in the cost of pensions. UN ويطرح ذلك خطرا حقيقيا بأن تتجاوز التكاليف الإدارية الإضافية أي وفورات محتملة في كلفة المعاشات التقاعدية.
    Information on any savings realized should be clearly indicated in the relevant performance reports. UN وينبغي الإشارة في تقارير الأداء ذات الصلة بوضوح إلى المعلومات المتعلقة بتحقيق أي وفورات.
    Therefore, about 78.66 per cent of any savings would have to be reimbursed to the Unit's other participating bodies. UN ولذا فإنه سيتعين أن يُرد نحو ٦٦,٧٨ في المائة من أي وفورات يجري تحقيقها إلى الهيئات اﻷخرى المشاركة في الوحدة.
    any savings from sources such as exchange rate variations should be recovered in the budget. UN وأضافت قائلة إن أي وفورات تنشأ من مصادر مثل التغيرات في أسعار الصرف ينبغي أن تستعاد في الميزانية.
    any savings realized from the proposed arrangements should be used to strengthen programmes in Nairobi. UN وينبغي استخدام أي وفورات تتحقق من الترتيبات المقترحة في تعزيز البرامج في نيروبي.
    In the same paragraph, the Advisory Committee stated that it was not indicated how any savings would be utilized to strengthen research and training programmes. UN وذكرت اللجنة الاستشارية في الفقرة نفسها أنه لا يرد ذكر كيفية استخدام أي وفورات تتحقق لتدعيم برامج البحث والتدريب.
    The Committee reiterates its view that the planned deployment schedule and the actual date of arrival of all personnel in the mission area should be indicated in the report, substantiating any savings or overexpenditures. UN وتكرر اللجنة تأكيد رأيها القائل بأنه ينبغي أن يذكر في التقرير جدول الوزع المقرر وتاريخ وصول جميع الموظفين الفعلي الى منطقة البعثة، مع تبرير أي وفورات أو تجاوزات في النفقات.
    Lastly, the list of project proposals submitted was substantially more than could be approved given the limitation on funding, and no savings that could be added to the Account had been identified. UN وأخيرا، فإن قائمة مقترحات المشاريع المقدمة كانت أكثر بشكل ملموس مما يمكن الموافقة عليه بالنظر إلى القيود المفروضة على التمويل، كما لم يمكن تحديد أي وفورات يمكن إضافتها للحساب.
    We simply do not understand why, in a $4 billion biennial budget, there are not savings and efficiencies to provide for that position. UN ونحن لا نفهم لماذا في ميزانية تقدر بأربعة بلايين دولار لفترة السنتين، ليست هناك أي وفورات يمكن أن تخصص لذلك المنصب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus