I admire your determination, but the trident is mine to command, wench. | Open Subtitles | أَحترمُ تصميمَكَ، لكن الرمح الثلاثي لي لأَمْر، فتاة. |
Indeed, I admire your loyalty and your devotion to duty | Open Subtitles | في الحقيقة، أَحترمُ ولائَكَ وولائَكَ إلى الواجبِ |
I said the kind of man I admire is gary cooper, the strong, silent type. | Open Subtitles | قُلتُ نوعَ الرجلِ أَحترمُ غاري كوبير، النوع الصامت القوي. |
And I respect your right to choose, and it's not that I don't wanna go with you. | Open Subtitles | وأنا أَحترمُ حقَّكِ بالإختياَر، والأمر لَيسَ بأنّني لاأرغب بالذهابُ مَعك. |
I respect its integrity, just like I respect the integrity of marriage. | Open Subtitles | أَحترمُ امانته مثل ما أَحترمُ امانة الزواج |
I respect the laws of this country in a way that only an immigrant can. | Open Subtitles | أَحترمُ القوانينَ هذه البلادِ بطريقة ما ذلك الوحيدِ مهاجرِ يُمْكِنُ أَنْ. |
[Giggles] So, Jeff and I were admiring your mural, which we love, by the way, but we noticed something about the giraffe. | Open Subtitles | لذا، جيف وأنا كُنْتُ أَحترمُ كَ الجدارية، التي نَحبُّ، بالمناسبة، |
Doris and Janie, I admire your father for fighting for the cause that he thinks is right. | Open Subtitles | أَحترمُ قتال أبّيكَ للسببِ يُفكّرُ حقّاً. |
I must say, I admire your spirit. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، بانني أَحترمُ روحَكَ. |
But I admire Lucy and I'm not surprised men flock around her. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحترمُ لوسي ولست افاجئ من الرجال المجتمعين حولها |
I respect that, and I admire you for it. | Open Subtitles | انا أَحترمُ ذلك، .وأنا معجبه بك لذلك. |
Personally, I admire someone who could work the system, influence the masses, execute a vision. | Open Subtitles | شخصياً، أَحترمُ شخص ما الذي يُمْكِنُ أَنْ يُشغّلَ النظامَ، أَثّرْ على الجماهيرِ، نفّذْ a رؤية. |
That is one of the qualities I admire most about Julia-- her bracing frankness. | Open Subtitles | ذلك أحد نوعيات أَحترمُ أكثر حول جوليا -ها الصراحة المنعشة. |
I admire your conviction, defending your race. | Open Subtitles | أَحترمُ إتهامَكَ، يُدافعُ عن جنسِكَ. |
Well, I've been working really hard to put my life back together and one of the things that I'm trying to do is surround myself with people I respect. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أَعْملُ بجدّ حقاً لإعادة حياتي سوية وأحد الأشياءِ بِأَنِّي تُحاولُ أَنْ محيطُ بنفسي مَع الناسِ أَحترمُ. |
When I fell in love with you, I knew you came with a family, and I respect the hell out of that. | Open Subtitles | عندما أشعر بحبي لك لقد عَرفتُ بأنّك جِئتَ مَع عائلة وأنا أَحترمُ هذا الجحيم |
Miss Ross, of course I respect your decision, okay? | Open Subtitles | آنسَة روس، طبعاً أنا أَحترمُ قرارَكِ، ماشي؟ |
He's somebody I respect a great deal, and, um, he has serious doubts about what happened. | Open Subtitles | هو شخص ما أَحترمُ a صفقة عظيمة، , um و، عِنْدَهُ شكوكُ جدّيةُ حول الذي حَدثَ. |
Dr. McNamara, I respect your belief in materia medica. | Open Subtitles | الدّكتورمكنمارا، أَحترمُ إعتقادَكَ في materia medica. |
I was admiring your beautiful Turkish rug. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَحترمُ بساطكَ التركي الجميل. |