I know, and I apologize if we have wasted your time. | Open Subtitles | أَعْرفُ، وأنا أَعتذرُ اننا أهدرنَا وقتَكَ. |
I apologize for the subterfuge, but it seemed the most expedient way to get you away from Sherlock. | Open Subtitles | أَعتذرُ للذريعةِ، لَكنَّه بَدا الطريق الأكثر مناسبة لإبْعادك عن شيرلوك. |
This is the part where I apologize and tell you to come back, and then you say no, and then you cave in. | Open Subtitles | هذا الجزءُ حيث أَعتذرُ ويُخبرُك لرُجُوع، وبعد ذلك تَقُولُ لا، وبعد ذلك تُجوّفُ في. |
I apologize for the inconvenience, but I have one more test I must perform. | Open Subtitles | أَعتذرُ عن الإزعاجِ، انا لكن لدى اختبار واحد اخير يجب ان اؤدية |
And if sometimes I've given you the impression that I'm your friend, I apologize. | Open Subtitles | بالإضافة، إذا أحياناً أعطيتُك الإنطباع بِأَنِّي صديقُكَ، أَعتذرُ. |
Ladies and gentlemen, I apologize for the delay, but if you line up single file against the bus here, | Open Subtitles | أيُها السيّدات والسادة، أَعتذرُ عن التأخير، لكن إذا إصطففتم بخط واحد بجانب الحافلة هنا، |
Look, if we knew Dolby was connected to you, we'd never have gone near him, so I apologize for any inconvenience. | Open Subtitles | انظر ، لو كنا نعرف ان دلوبي على اتصال بك نحن ما كُنّا لنَذْهبُ قربه، لذا أَعتذرُ عن أيّ إزعاج. |
I apologize for the inconvenience. Security is extra tight this month. | Open Subtitles | أَعتذرُ عن الإزعاجِ الأمن مشدد هذا الشهرِ |
I apologize to both of you for any hurt feelings that I may have caused. | Open Subtitles | أَعتذرُ إلى كِلاكما لأيّ مشاعر أذى بأنّني لَرُبَما سبّبتُ. |
I apologize for gettin'you out of bed at this hour. | Open Subtitles | أَعتذرُ عن اخراجك أنت خارج السريرِ في هذه الساعةِ. |
If I am in some way the cause of all this, I apologize at once. | Open Subtitles | إذا أَنا بطريقةٍ ما السبب لكُلّ هذا ، أَعتذرُ حالاً |
It's being put to me that... and I apologize... but politically speaking, you are damaged goods. | Open Subtitles | انها تضعني في ذلك... وأنا أَعتذرُ... لكن بحديث السياسة، انت بضاعة تالفة |
I apologize for the unconventional approach. | Open Subtitles | أَعتذرُ عن النظرة الغير مألوفة |
Look, about the other day... my exam was unprofessional, and I apologize. | Open Subtitles | النظرة، حول قبل أيام... إمتحاني كَانَ غير محترفَ، وأنا أَعتذرُ. |
It would've been 38, but you know- And then again, I apologize. | Open Subtitles | هو would've 38، لَكنَّك عَرفتَ وبعد ذلك ثانيةً، أَعتذرُ. |
I was an asshole, and I apologize. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ مُتسكّعاً، وأنا أَعتذرُ. |
I apologize, Mrs Beckitt, but you're sitting in that chair, playing arm chair quarterback saying that my client could have prevented this tragedy. | Open Subtitles | أَعتذرُ السّيدةَ Beckitt لَكنَّك تَجْلسُ في ذلك الكرسي، يُعيدُ عرض رُبْع كرسيِ مسند القول بأنّ زبونَي يُمْكِنُ أَنْ مَنعَ هذا tradergy. |
I apologize for Mr. Thomas' hostility as much as I stress the need for civility he continues to react to witch hunts particularly when they're so blatant. | Open Subtitles | أَعتذرُ عنه عداوة السّيدِ توماس... ... بقدرأُشدّدُ الحاجة للطفِ... ... يُواصلُالرَدّ إلى الساحرةِ يُطاردُ... |
If I lacked poise, I apologize. | Open Subtitles | إذا إفتقرتُ إلى الإتّزانِ، أَعتذرُ. |
I apologize to have you... No! Get up here! | Open Subtitles | أَعتذرُ لاني اخدتك لا إنهض هنا |
I apologise for the unusually high number of technical difficulties we've experienced today. | Open Subtitles | أَعتذرُ عن بشكل غير إعتيادي العدد العالي للصعوباتِ التقنيةِ واجهنَا اليوم. |
And while I'm apologizing, let me just say to the whole car how truly sorry I am for being such an insane control freak all the time. | Open Subtitles | وبينما أَعتذرُ دعني أقول للجميع في السيارةِ كَمْ أنا آسفة حقاً كأن أَكُونَ مثل هذا المجنونِ اسيطر كل الأوقات |