"أَفْهمُ بأنّك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I understand you
        
    • I understand that
        
    I understand you GOT A SITUATION, BUT SO DO I. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك أصبحت في حالة، لكن هل أنا كذلك.
    I understand you being bored by the kids, they're kids. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك أنْ تَكُونَ ضجرون مِنْ الأطفالِ، هم أطفالَ.
    I understand you've been feeling up Jonah Ryan. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك تكن شعورا علويا تجاه جوناه رايان.
    I understand that you are feeling attacked, babe. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك تشعرين بأنك تحت الهجوم، فتاتي الجميلة.
    I understand that you did quite a bit of time in solitary on your first conviction. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك عَمِلتَ تماماً قليلاً وقت في إنفراديِ على إتهامِكَ الأولِ.
    I understand you've got a beautiful thing here, terrific family, new career. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك عِنْدَكَ a beautifuI شيء هنا، المهنة الجديدة العائلية الرائعة.
    It was one thing you wanted to send kids to Harvard because I understand you want to be take over the family business Open Subtitles لأن أَفْهمُ بأنّك تُريدُ لِكي أكُونَ سيطرْ على العملِ العائليِ
    I understand you're uh, you're questioning my client in connection to the Amy Sackheim disappearance. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك تَستجوبُ مُوكِلَي بما يتعلق باختفاء إيمي ستاكهم
    I understand you're the one who made the appointment, Ms. Tedesco? Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك الواحد الذي جَعلتَ التعيينَ، الآنسة. تيدسكو؟
    So, I understand you've been spending a lot of time with Benjy. Open Subtitles لذا، أَفْهمُ بأنّك كُنْتَ إنفاق الكثير مِنْ الوقتَ مَع بنجي.
    I understand you've been in touch with an auction house in New York. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك كُنْتَ على اتصال مَع بيت مزادِ في نيويورك.
    I understand you can't see me for a while, but smile. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك لا تَستطيعين رُؤيتي لفترة، لكن ابتسمي
    I understand you cannot talk but you can listen. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك لا تَستطيعُ الكَلام لَكنَّك يُمْكِنُك أَنْ تَستمعَ
    I understand you have an emotional attachment to this old building... Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك عِنْدَكَ إرتباط عاطفيُ بهذه البناية القديمةِ
    I understand you'll be using the money to buy a business. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك سَتَستعملُ المالَ لشِراء a عمل.
    I understand you bought her a big bunch of flowers for Secretaries' Day? Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك إشتريتَها a باقة كبيرة زهورِ ليومِ السكرتيراتِ؟
    - Look, I know we just met, Roddy, but I understand you have your own production company. Open Subtitles - نظرة، أَعْرفُ نحن فقط إجتمعنَا، رودي، لَكنِّي أَفْهمُ بأنّك عِنْدَكَ شركة إنتاجكِ الخاصة.
    I understand you've been making some calls. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك قمت بعدة أتصالات.
    Because I understand that you ran out of orange juice earlier. Open Subtitles لأن أَفْهمُ بأنّك نَفذتَ عصيرِ برتقال في وقت سابق.
    I understand that you are still doing your duty, and you must understand that I have to do mine. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك ما زِلتَ تَقُومُ بواجبكَ، وأنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ بأنّني يَجِبُ أَنْ اقوم بواجبي
    Now, I understand that you guys wanted to get a bid to undermine the waste manag... Open Subtitles الآن، أَفْهمُ بأنّك رجالَ مطلوب أَنْ يُصبحَ a عَرضَ للتَقويض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus