"أَنا فَقَطْ أَقُولُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm just saying
        
    • 'm just saying I
        
    I'm just saying we should be focusing on what to tell Ally. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ نحن يَجِبُ أَنْ نُركّزَ على ما يُخبرُ ألي.
    I'm just saying that I don't think therapy is for everybody. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ الذي أنا لا أعتقد علاج لكُلّ شخصِ.
    I'm just saying it's not as pristine and meticulous. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه لَيسَ كنظيف جداً ودقيق.
    No, I'm just saying here's this woman that you adored. Open Subtitles لا، أَنا فَقَطْ أَقُولُ هنا هذه الإمرأةِ التي عَشقتَ.
    I'm just saying it's just about doing it tastefully, okay? Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ هو فقط حول يَعْملُه بلطافة، موافقة؟
    I'm just saying I really, really like Ray. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ أنا حقاً، حقاً مثل راي.
    I'm just saying that I'm living your dream job. Open Subtitles Whoa! أَنا فَقَطْ أَقُولُ ذلك أَعِيشُ شغلَ حلمِكَ.
    I'm just saying that it's the same type of material. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه نفس نوعِ المادّةِ.
    I'm just saying maybe we should be looking the other way. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ تَكُونُ نَظْر الطريقِ الآخرِ؟
    I'm just saying all the wrong things. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ كُلّ الأشياء الخاطئة
    Kyle, buddy, I'm just saying - I'm just saying- Open Subtitles كايل ، رفيقي ، أَنا فَقَطْ أَقُولُ أَن ا فَقَطْ أَقُولُ
    I'm just saying if you ever want to explore your other feelings, there's no extra postage. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ إذا تُريدُ أبداً إلى إستكشفْ مشاعرَكَ الأخرى، ليس هناك أجرة بريد إضافية.
    - I'm just saying... Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ ينأَعْرفُ ما ستَقُولُ
    I'm just saying that the plan was genuinely dumb, as many of our plans are, I now realize. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ الذي الخطةَ كَانَ أخرسَ بصدق، كالعديد مِنْ خططنا، أُدركُ الآن.
    I'm just saying if you watch the beginning closely, Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ إذا تُراقبُ البِداية مباشرةً،
    I'm just saying that's how black people talk. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ الذي كَمْ ناس سود يَتكلّمونَ.
    No, I'm just saying he should use his elbow. Open Subtitles لا، أَنا فَقَطْ أَقُولُ هو يَجِبُ أَنْ يَستعملَ مِرْفَقَه.
    I'm just saying that what I did do was not contrary to his wishes. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّ ما أنا ما كُنْتُ على نقيض رغباته.
    I'm just saying you're risking everything. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّكِ تُخاطرُين بكُلّ شيءَ.
    I'm just saying that maybe you should do a little research before you turn into Sean. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ بحث صَغير أمامك أَتحوّلُ إلى شون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus