"أَنا نوعُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm kind of
        
    • I'm sort of
        
    • I am kind of
        
    • I'm the type of
        
    • I'm the kind of
        
    I'm kind of embarrassed to admit this, but I've never actually done this before. Open Subtitles أَنا نوعُ مُحرَجِ لإعتِراف هذا، لَكنِّي لَيْسَ لِي في الحقيقة عَملَ هذا قبل ذلك.
    But I guess now that you know, I'm kind of relieved. Open Subtitles لَكنِّي أَحْزرُ الآن بأنّك تَعْرفُ، أَنا نوعُ مرتاحِ.
    I'm kind of nowhere at the moment, which is really scary, but not your fault. Open Subtitles أَنا نوعُ ما لا أنتمي لأي مكان في الوقت الحاضر وذلك مخيفُ جداً لكنه لَيسَ خطأك
    I'm kind of on Jeff's side-- you know what Audrey, please. Open Subtitles أَنا نوعُ على جانبِ جيف - تَعْرفُ ما أودري، رجاءً.
    Frankly, I'm sort of afraid to go back to sleep. Open Subtitles بصراحة، أَنا نوعُ خائفِ للعَودة للنَوْم.
    'Cause I'm kind of running out of things to write on here. Open Subtitles ' سبب أَنا نوعُ نَفاذ أشياءِ للكِتابَة على هنا.
    You know, I've never killed a woman before, but I'm kind of looking forward to it. Open Subtitles تَعْرفُ،أنا لَيْسَ لِي المقتولة إمرأة قبل ذلك، لكن أَنا نوعُ تَطَلُّع إليه.
    I'm kind of Judge Dredd-ing meeting Patrick's girlfriends. Open Subtitles أَنا نوعُ القاضي Dredd ing إجتماع صديقاتِ باتريك.
    I'm kind of numb to it now, though. Open Subtitles أَنا نوعُ خدرانِ إليه الآن، مع ذلك.
    You know... I'm kind of doing some complex shit too, man. Open Subtitles تَعْرفُ... أَنا نوعُ عَمَل بَعْض التغوّطِ المعقّدِ أيضاً، رجل.
    I got to say, I'm kind of impressed by him. Open Subtitles وَصلتُ إلى الرأي، أَنا نوعُ معجب به.
    I'm kind of in the middle of something right now. Open Subtitles أَنا نوعُ في منتصفِ الشيءِ الآن.
    I'm kind of into Wheel of Fortuneright now. Open Subtitles أَنا نوعُ إلى العجلةِ Fortuneright الآن.
    Look, Donna, I read in your diary... that you think I'm kind of hard to live with, and... well, I realized you were right. Open Subtitles النظرة، دونا، قَرأتُ في مفكرتِكَ... بأنّك تَعتقدُ أَنا نوعُ بشدّة للعَيْش مع، و... حَسناً، أدركتُ بأنّك كُنْتَ صحيح.
    Well, I'm kind of glad there's not a window in here. Open Subtitles حَسناً، أَنا نوعُ مسرورِ ليس هناك a نافذة هنا.
    Actually, I'm kind of worried about him: Open Subtitles في الحقيقة، أَنا نوعُ قلق بشأنه:
    I'm kind of in the mood for some fiddler. Open Subtitles أَنا نوعُ في المزاجِ للبعضِ عازف كمان.
    I'm kind of having fun. Open Subtitles أَنا نوعُ ما استمتع.
    I'm sort of used to Sierra Springs. Open Subtitles أَنا نوعُ تَعوّدَ عَلى فصولَ ربيع Sierra.
    Gosh, Michael, I am kind of the president. Open Subtitles Gosh، مايكل، أَنا نوعُ الرئيسِ.
    You think I'm the type of guy that's going to take bribe? Open Subtitles تَعتقدُ أَنا نوعُ الرجلِ الذي سَيَأْخذُ رشوةَ؟
    You're saying I'm the kind of person that can never be happy? Open Subtitles أنت تَقُولُ أَنا نوعُ الشخصِ ذلك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ سعيدَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus