"أَنْ لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • not to
        
    • I shouldn't
        
    even if they have no idea who their fight is with or why it's so important not to give up. Open Subtitles حتى إذا لم يكن لديهم فكرةُ مع من هى معركتهم أَو لِماذا من المهمُ جداً أَنْ لا نَستسلمَ
    It's just as well not to have him here while we're cooking. Open Subtitles إنّه من الأفضل أَنْ لا لَهُ ه هنا بينما نحن نَطْبخُ.
    You decided not to have breast reconstruction during your surgery. Open Subtitles قرّرتَ أَنْ لا عِنْدَكَ إعادة بناء صدرِ أثناء جراحتِكِ.
    Will he tell me not to expect anything from him? Open Subtitles سَيُخبرُ بأنّ ني أَنْ لا أَتوقّعَ أيّ شئ منه؟
    And then I called home one night I was on a book tour in London, and he claimed not to know who I was. Open Subtitles وبعد ذلك إتّصلتُ بالبيت ليلَ واحد الذي أنا على تَجوّلتُ كتابُ فيه في لندن، وهو إدّعى أَنْ لا يَعْرفَ مَنْ أنا كُنْتُ.
    She's got to learn not to interrupt my special time. Open Subtitles هي تُوْصَلُ إلى تَتعلّمُ أَنْ لا يُقاطعَ وقتَي الخاصَّ.
    You begged us not to tell anyone, and did we? Open Subtitles إستجديتَنا أَنْ لا نُخبرَ أي واحد، بالإضافة، أليس كذلك؟
    Try not to start directing on your first day. Open Subtitles المحاولة أَنْ لا تَبْدأَ بالتَوجيه على يومِكَ الأولِ.
    Father, be careful not to let water fall into the courtyard. Open Subtitles الأبّ، كُنْ حذراً أَنْ لا تتْركَ الماءَ يسقط إلى الفناءِ.
    It was something that not to count was preferring. Open Subtitles هو الشّيء الذي أَنْ لا يَحْسبَ كَانَ يُفضّلُ.
    She's right, Michael, I told you not to order those things. Open Subtitles انها على حق،يا مايكل، أخبرتُك أَنْ لا تَطْلبَ تلك الأشياءِ.
    Didn't you ever learn not to bother people at work? Open Subtitles لَمْ تُتعلّمْ أبداً أَنْ لا يُضايقَ الناسَ في العمل؟
    She's relieved not to be the least-mature person in the room anymore. Open Subtitles هي مرتاحةُ أَنْ لا تَكُونَ أقلّ الشخصِ البالغِ في الغرفةِ أكثر.
    Then, it's probably better not to touch it. Right. Open Subtitles ثمّ، هو أفضلُ من المحتمل أَنْ لا يَمْسَّه.
    You ever know me not to have the right address? Open Subtitles تَعْرفُ أبداً بأنّ ني أَنْ لا عِنْدي العنوان الصحيح؟
    Well, maybe it's in your best interest not to have me there. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا هو في إهتمامِكَ الأفضلِ أَنْ لا لَهُ ني هناك.
    Island Niles would prefer not to wear pants at all. Open Subtitles الجزيرة النيل تُفضّلُ أَنْ لا يَلْبسَ الملابس الداخلية مطلقاً.
    You'd have to be stone not to weep at his tragic end. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ حجارةً أَنْ لا يَبْكي في نهايتِه المأساويةِ.
    My Scotty got the owner not to press charges. Open Subtitles سكوتيي حَصلَ على المالكِ أَنْ لا يُوجّهَ إتّهامات.
    Struggling pretty hard not to be on the bottom. Open Subtitles الجميل المكافح بشدّة أَنْ لا يَكُونَ على القاعِ.
    I was devastated when Will said that I shouldn't go. Open Subtitles أنا دُمّرتُ عندما سَيَقُولُ بأنّني يَجِبُ أَنْ لا أَذْهبَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus