"أُبلغت الجمعية العامة بأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly was informed that
        
    • the General Assembly is informed that
        
    • the Assembly was informed that
        
    The General Assembly was informed that action on draft resolutions II and III would be postponed to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروعي القرارين الثاني والثالث سوف يؤجل إلى وقت لاحق.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution XXIII would be postponed to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الثالث والعشرين سوف يؤجل إلى وقت لاحق.
    The General Assembly was informed that the General Committee had decided to postpone its consideration of the question of the inclusion of this item to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن المكتب قرر إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى تاريخ لاحق.
    The General Assembly was informed that no action had been taken by the Committee under agenda item 58. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن اللجنة لم تتخذ اجراءً تحت البند ٥٨ من جدول اﻷعمال.
    In paragraph 50, the General Assembly is informed that the General Committee decided to postpone to a later date its consideration of the question of the inclusion of item 19 of the draft agenda, " Question of the Comorian island of Mayotte " . UN وفي الفقرة 50، أُبلغت الجمعية العامة بأن المكتب قرر إرجاء نظره، في مسألة إدراج البند 19 من مشروع جدول الأعمال، " مسألة جزيرة مايوت القمرية " إلى وقت لاحق.
    the Assembly was informed that the programme of work of the General Assembly had been issued as document A/INF/65/3. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن برنامج عملها قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/65/3.
    The General Assembly was informed that no action had been taken by the Committee under agenda item 61. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن اللجنة لم تتخذ اجراءً تحت البند ٦١ من جدول اﻷعمال.
    The General Assembly was informed that the consideration of draft resolutions A/69/L.11 and A/69/L.15 had been postponed to a later date to be announced. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن النظر في مشروعي القرارين A/69/L.11 و A/69/L.15 قد أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا.
    The General Assembly was informed that the consideration of agenda item 50 (The role of the United Nations in promoting a new global human order) was postponed to a later date, to be announced. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن النظر في البند 50 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد) قد تأجل إلى موعد لاحق سيُعلن عنه في ما بعد.
    The General Assembly was informed that the next and last plenary meeting before the recess of the main part of its current session was scheduled for the afternoon of Friday, 21 December 2007. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن الجلسة العامة التالية والأخيرة قبل اختتام أعمال الجزء الرئيسي من دورتها الحالية ستعقد بعد ظهر يوم الجمعة، 21 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The General Assembly was informed that the agenda for its next plenary meeting to be held on Wednesday, 22 October, in the morning, was as follows: UN أُبلغت الجمعية العامة بأن جدول أعمال جلستها العامة المقبلة المقرر عقدها صباح يوم اﻷربعاء، ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر، هو كما يلي:
    The General Assembly was informed that regarding the remaining vacant seats from among the African States, the Eastern European States and the Latin American and Caribbean States, the President of the General Assembly will continue to hold consultations with the regional groups. UN وفيما يتعلق بالمقاعد الشاغرة التي يتعين ملؤها من بين الدول الأفريقية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أُبلغت الجمعية العامة بأن رئيسها سيواصل إجراء المشاورات مع المجموعات الإقليمية.
    The General Assembly was informed that a revised programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly for the period from 18 November to December 2008 had been issued as document A/INF/63/4/Rev.2. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن برنامج الأعمال والجدول الزمني للجلسات العامة للجمعية العامة خلال الفترة من 18 تشرين الثاني/نوفمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2008 قد صدرا باعتبارهما الوثيقة A/INF/63/4/Rev.2.
    The General Assembly was informed that consideration of agenda item 35 (Zone of peace and cooperation of the South Atlantic), originally scheduled for Monday, 17 December 2012, had been postponed to a later date to be announced. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن النظر في البند 35 من جدول الأعمال (منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي) أُرجئ إلى تاريخ يُعلن عنه لاحقا، بعدما كان مقررا يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The General Assembly was informed that the consideration of agenda item 31 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Friday, 5 December 2014, had been postponed to a later date to be announced. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن النظر في البند 31 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقررا في الأصل إجراؤه يوم الجمعة 5 كانون الأول/ديسمبر 2014، قد أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا.
    The General Assembly was informed that the consideration of agenda item 15 (The role of the United Nations in promoting a new global human order), originally scheduled on Thursday, 11 December, had been postponed to a later day to be announced. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن النظر في البند 15 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد) الذي كان مقررا في الأصل إجراؤه يوم الخميس 11 كانون الأول/ديسمبر قد أُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقا.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution I recommended by the Third Committee in paragraph 20 of its report (A/68/456/Add.1) was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 20 من تقريرها (A/68/456/Add.1) قد أُرجئ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض ما يترتب عليه من آثار في الميزانية البرنامجية.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution XVII recommended by the Third Committee in paragraph 146 of its report (A/68/456/Add.2) was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار السابع عشر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 146 من تقريرها (A/68/456/Add.2) قد أُرجئ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض ما يترتب عليه من آثار في الميزانية البرنامجية.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution II recommended by the Third Committee in paragraph 27 of its report (A/68/456/Add.3) was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 27 من تقريرها (A/68/456/Add.3) قد أُرجئ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض ما يترتب عليه من آثار في الميزانية البرنامجية.
    The General Assembly was informed that consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), scheduled for Thursday, 2 December 2010, had been postponed to a later date to be announced. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع) الذي كان مقرّرا ليوم الخميس، 2 كانون الأول/ديسمبر 2010، قد أرجئ إلى موعد لاحق يعلن عنه فيما بعد.
    The President (spoke in Spanish): In paragraph 58, the General Assembly is informed that the General Committee decided to postpone to a later date its consideration of the question of the inclusion of item 155 of the draft agenda, " Natural resources and conflicts " . UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): في الفقرة 58، أُبلغت الجمعية العامة بأن المكتب قرر إرجاء نظره، في مسألة إدراج البند 155 من مشروع جدول الأعمال، " الموارد الطبيعية والصراعات " إلى وقت لاحق.
    the Assembly was informed that the programme of work of the General Assembly had been issued as document A/INF/64/3. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن برنامج أعمالها قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/64/3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus