15. As noted in paragraph 9 above, UNMISS will operate in a decentralized manner. | UN | 15 - وحسبما أُشير في الفقرة 9 أعلاه، ستعمل البعثة على نحو لا مركزي. |
As noted in paragraph 43 below, the Committee is of the view that the Secretary-General should continue to review long vacant posts and posts whose functions may no longer be deemed necessary. | UN | وكما أُشير في الفقرة 43 أدناه، ترى اللجنة أن على الأمين العام أن يواصل استعراض الوظائف التي ظلت شاغرة لفترة طويلة والوظائف التي قد يتبين أن مهامها لم تعد ضرورية. |
22. As noted in paragraph 11 of the Secretary-General's report, on the basis of the new trial schedule, the Tribunal anticipates that there will be no decrease in trial activity in 2009 as originally planned, but that the pace of trial activity in 2009 will remain at 2008 levels. | UN | 22 - وكما أُشير في الفقرة 11 من تقرير الأمين العام، تتوقع المحكمة، استنادا إلى الجدول الزمني الجديد للمحاكمات، ألا ينخفض مستوى نشاطها في عام 2009 مثلما كان متوقعا في البداية، بل أن يستمر في عام 2009 بدون تغيير عمّا كان عليه في عام 2008. |
10. As noted in paragraph 2 above, given the breadth and vast scope of the report, the following comments touch upon only some of its elements and its recommendations. | UN | 10 - حسبما أُشير في الفقرة 2 أعلاه ونظرا لسعة أفق التقرير ولضخامة نطاقه، فإنّ التعليقات التالية لا تتناول سوى بعض عناصره وبعض توصياته. |
With regard to training-related travel, it is indicated in paragraph 95 that the increased requirements are mainly due to challenges faced with regard to the delay or denial of visas to incoming trainers. | UN | وفيما يتعلق بالسفر المتصل بالتدريب، أُشير في الفقرة 95 إلى أن زيادة الاحتياجات ترجع بشكل رئيسي إلى الصعوبات التي ووجهت فيما يتعلق بتأخر أو رفض منح تأشيرات الدخول إلى المدربين القادمين. |
103. As noted in paragraph 101 above, it is proposed to redeploy the post of Information Systems Officer (P-3) to the Operations Section. | UN | 103 - كما أُشير في الفقرة 101 أعلاه، يُقترح نقل وظيفة موظف نظم المعلومات (ف-3) إلى قسم العمليات. |
53. However, as noted in paragraph 31 of the present report, ACABQ was of the view that it may be advisable to implement IPSAS in 2012, rather than in the middle of the biennial budget period. | UN | 53 - ومع ذلك، وكما أُشير في الفقرة 31 من هذا التقرير، فقد كان من رأي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن من المستصوب تنفيذ التدابير في عام 2012، بدلا من منتصف فترة السنتين. |
Therefore, Japan supports the idea of seeking a multitiered approach -- sectoral, regional and " light footprint " engagement -- as noted in paragraph 95 of the report. | UN | لذا، تدعم اليابان فكرة البحث عن نهج متعدد المستويات - مشاركة قطاعية، وإقليمية و " خفيفة الأثر " - كما أُشير في الفقرة 95 من التقرير. |
As noted in paragraph 2 above, the United Nations Global Conference on Small Island Developing States was convened in Barbados in 1994. | UN | 9 - وكما أُشير في الفقرة 2 أعلاه، فقد عقد مؤتمر الأمم المتحدة العالمي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في بربادوس في عام 1994. |
5. As noted in paragraph 1 above, the United Nations Global Conference on Small Island Developing States was convened in Barbados in 1994. | UN | 5 - وكما أُشير في الفقرة 1 أعلاه، فقد عقد مؤتمر الأمم المتحدة العالمي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في بربادوس في عام 1994. |
As noted in paragraph 17 above, Working Group VI (Security Interests), at its twenty-third session (New York, 8-12 April 2013), completed its work on the draft Registry Guide. | UN | 65- كما أُشير في الفقرة 17 أعلاه، انتهى الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) في دورته الثالثة والعشرين (نيويورك، 8-12 نيسان/أبريل 2013)، من العمل على مشروع دليل التسجيل. |
12. As noted in paragraph 7 and table 2 of the report (A/64/98), the number of recommendations made by the Board decreased by 22 per cent over the previous biennium. | UN | 12 - وكما أُشير في الفقرة 7 والجدول 2 من التقرير (A/64/98)، انخفض عدد التوصيات التي أصدرها المجلس بنسبة 22 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
79. As noted in paragraph 68 above, the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA) is jointly carried out by two regional commissions (ECE and ESCAP). | UN | 79 - وكما أُشير في الفقرة 68 أعلاه، تشترك في الاضطلاع ببرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى لجنتان إقليميتان (اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ). |
As noted in paragraph 8 of the report of the Secretary-General (A/64/477), the functions of the Secretariat Task Force on Knowledge Sharing were transferred to a new Working Group on Knowledge Management: " A Working Group on Knowledge Management was set up in the second quarter of 2008 to take on the work previously undertaken by the Secretariat Task Force on Knowledge Sharing. | UN | كما أُشير في الفقرة 8 من تقرير الأمين العام (A/64/477)، تم نقل مهام فرقة العمل المعنية بتبادل المعارف التابعة للأمانة العامة إلى فريق عامل جديد معني بإدارة المعارف: " تم إنشاء فريق عامل معني بإدارة المعارف في الربع الثاني من عام 2008 ليستأنف العمل السابق الذي اضطلعت به فرقة العمل التابعة للأمانة العامة والمعنية بتبادل المعارف. |
18. As noted in paragraph 15 of the proceedings of the Commission at its fifth session (PCNICC/2001/L.3/Rev.1), the Preparatory Commission took note, with respect to the Working Group on Financial Regulations and Rules of the Court, that the question of a contingency mechanism to meet extraordinary expenses had been extensively discussed and the Working Group was of the view that the matter required further reflection and discussion in future. | UN | 18 - وكما أُشير في الفقرة 15 من أعمال اللجنة في دورتها الخامسة PCNICC/2001/L.3/Rev.1))، فإن اللجنة التحضيرية أحاطت علما، بالنسبة إلى الفريق العامل المعني بالنظام المالي للمحكمة، بأن مسألة إيجاد آلية للطوارئ لتغطية النفقات الاستثنائية كانت موضوع مناقشات مستفيضة. ويرى الفريق العامل أن هذه المسألة تتطلب مزيدا من التفكير والمناقشة في المستقبل. |
It is indicated in paragraph 25 that the value of future after-service health insurance benefits is determined by professional actuaries, taking into account multiple factors, including life expectancy and forecasted escalation in medical costs. | UN | وقد أُشير في الفقرة 25 إلى أن اكتواريين محترفين يحددون القيمة المستقبلية لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، يأخذون في الحسبان العديد من العوامل، من بينها العمر المتوقع والارتفاع المنظور في التكاليف الطبية. |
53. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNAMID for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 is indicated in paragraph 142 of the proposed budget (A/63/717). | UN | 53 - أُشير في الفقرة 142 من الميزانية المقترحة (A/63/717) إلى الإجراء المقرر أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل العملية المختلطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |