I have the honour to inform you that your letter dated 10 June 2013 (S/2013/346) concerning the Iraq-Kuwait Boundary Maintenance Project Trust Fund has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 10 حزيران/يونيه 2013 (S/2013/346) المتعلقة بالصندوق الاستئماني لمشروع صيانة الحدود العراقية - الكويتية. |
I have the honour to inform you that your letter dated 11 May 2012 (S/2012/335) concerning your intention to appoint a selection panel, in accordance with article 2, paragraph 5 (d) of the annex to resolution 1757 (2007), has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم أن أعضاء مجلس الأمن أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 11 أيار/مايو 2012 (S/2012/335) بشأن اعتزامكم تعيين فريق اختيار وفقا للفقرة 5 (د) من المادة 2 من مرفق القرار 1757 (2007). |
Letter dated 30 June (S/26020) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter dated 29 June 1993 (S/26019) concerning the appointment of the Chief Military Observer and the composition of UNOMUR had been brought to the attention of the Council members, who agreed to the proposals contained therein. | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه )S/26020( موجهة الى اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن أعضاء المجلس قد أُطلعوا على رسالته المتعلقة بتعيين كبير المراقبين العسكريين وتكوين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا، وبأنهم يوافقون على الاقتراحات الواردة في تلك الرسالة. |
I have the honour to inform you that your letter dated 10 February 2014 (S/2014/103) concerning your proposal to extend the mandate of the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA) for an additional 18 months, until 31 August 2015, has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 10 شباط/فبراير 2014 (S/2014/103) المتعلقة باقتراحكم تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا لمدة 18 شهرا إضافيا حتى 31 آب/أغسطس 2015. |
I have the honour to inform you that your letter dated 11 July 2014 (S/2014/497) concerning your intention to appoint Mr. Babacar Gaye (Senegal) as your Special Representative for the Central African Republic and Head of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 11 تموز/يوليه 2014 (S/2014/497) التي أبديتم فيها اعتزامكم تعيين بوباكار غاي (السنغال) ممثلا خاصا لكم معنيا بجمهورية أفريقيا الوسطى ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
I have the honour to inform you that your letter dated 18 July 2014 (S/2014/516) concerning your intention to appoint Ms. Ellen Margrethe Løj (Denmark) as your Special Representative and Head of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم أن أعضاء مجلس الأمن أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 18 تموز/يوليه 2014 (S/2014/516) التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين السيدة إلين مارغريت لوي (الدانمرك) لتكون مبعوثـتـكم الخاصة ورئيسة بعثة الأمم المتحدة لجنوب السودان. |
I have the honour to inform you that your letter dated 6 November 2014 (S/2014/799) concerning your intention to appoint Mr. Cassam Uteem (Mauritius) as your Special Envoy and Head of the United Nations Electoral Observation Mission in Burundi has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 (S/2014/799) بشأن اعتزامكم تعيين السيد قسام أوتيم (موريشيوس) مبعوثا خاصا لكم ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة الانتخابية في بوروندي. |
I have the honour to inform you that your letter dated 27 July 2011 (S/2011/474) concerning your decision to appoint Mr. Haile Menkerios (South Africa) as your Special Envoy for the Sudan and South Sudan has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 27 تموز/يوليه 2011 (S/2011/474) المتعلقة بقراركم تعيين السيد هايليه منكيريوس (جنوب أفريقيا) مبعوثا خاصا لكم إلى السودان وجنوب السودان. |
I have the honour to inform you that your letter dated 24 April 2012 (S/2012/269) concerning your intention to appoint Major General Robert Mood (Norway) as the Chief Military Observer and Head of Mission of the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 24 نيسان/أبريل 2012 (S/2012/269)، التي تبدون فيها اعتزامكم تعيين اللواء روبرت مود (النرويج) كبيرا للمراقبين العسكريين ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية. |
I have the honour to inform you that your letter dated 1 June 2012 (S/2012/397) concerning your intention to appoint Mr. Parfait Onanga-Anyanga (Gabon) as your Special Representative for Burundi and Head of the United Nations Office in Burundi has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم أن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 1 حزيران/يونيه 2012 (S/2012/397) بشأن اعتزامكم تعيين السيد بارفيه أونانغا - أنيانغا (غابون) ممثلا خاصا لكم لبوروندي ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي. |
I have the honour to inform you that your letter dated 6 June 2012 (S/2012/418) concerning your intention to appoint Major General Young-Bum Choi (Republic of Korea) as Chief Military Observer and Head of Mission of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 6 حزيران/يونيه 2012 (S/2012/418) بشأن اعتزامكم تعيين اللواء يونغ - بوم تشوي (جمهورية كوريا) كبيرا للمراقبين العسكريين ورئيسا لبعثة فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان. |
I have the honour to inform you that your letter dated 15 June 2012 (S/2012/458) concerning your intention to appoint Major General Iqbal Singh Singha (India) as the Head of Mission and Force Commander of the United Nations Disengagement Observer Force has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 15 حزيران/يونيه 2012 (S/2012/458) بشأن اعتزامكم تعيين اللواء إقبال سينغ سينغا (الهند) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
I have the honour to inform you that your letter dated 18 June 2012 (S/2012/469) concerning your intention to establish a small Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen for an initial period of 12 months has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 18 حزيران/يونيه 2012 (S/2012/469) بشأن اعتزامكم إنشاء مكتب صغير للمستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن لفترة أولية مدتها 12 شهراً. |
I have the honour to inform you that your letter dated 13 August 2012 (S/2012/656) concerning your proposal to extend the mandate of the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA) for an additional 18 months, until 28 February 2014, has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 13 آب/أغسطس 2012 (S/2012/656) بشأن اقتراحكم تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا لمدة 18 شهرا إضافيا حتى 28 شباط/فبراير 2014. |
Letter dated 13 May (S/2003/543) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 8 May 2003 (S/2003/542) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the intention and the information contained therein. | UN | رسالة مؤرخة 13 أيار/مايو (S/2003/543) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يعلمه فيها بأن أعضاء المجلس أُطلعوا على رسالته المؤرخة 8 أيار/مايو 2003 (S/2003/542) وأنهم أحاطوا علما بما يعتزمه وبالمعلومات الواردة في الرسالة. |
I have the honour to inform you that your letter dated 13 March 2002 (S/2002/284) concerning your proposal to add Paraguay to the list of countries contributing troops to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) has been brought to the attention of the members of the Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 13 آذار/مارس 2002 (S/2002/284) التي اقترحتم فيها إضافة باراغواي إلى قائمة البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
I have the honour to inform you that your letter dated 23 March 2010 (S/2010/156) concerning your intention to appoint Mr. Charles Petrie (United Kingdom/France) as your Executive Representative for Burundi and Head of the United Nations Integrated Office in Burundi has been brought to the attention of the members of the Security Council, who have taken note of it. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 23 آذار/مارس 2010 (S/2010/156) بشأن اعتزامكم تعيين السيد شارل بيتري (المملكة المتحدة/فرنسا) ممثلا تنفيذيا لكم في بوروندي ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي. |
I have the honour to inform you that your letter dated 7 June 2010 (S/2010/301) concerning your intention to appoint Augustine Mahiga (United Republic of Tanzania) as your Special Representative for Somalia and Head of the United Nations Political Office for Somalia has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | أتشرف بإبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 7 حزيران/يونيه 2010 (S/2010/301) المتعلقة باعتزامكم تعيين أوغستين ماهيغا (جمهورية تنزانيا المتحدة) ممثلا خاصا لكم لشؤون الصومال ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. |
I have the honour to inform you that your letter dated 29 January 2010 (S/2010/62), in which you informed me of your intention to appoint Ms. Margot Wallström (Sweden) as Special Representative of the Secretary-General on sexual violence in conflict, has been brought to the attention of the members of the Security Council, who have taken note of it. | UN | يشرّفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2010 [S/2010/62]، التي أعلنتم فيها اعتزامكم تعيين السيدة مارغو فالستروم (السويد) ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع المسلح، وأنهم أحاطوا علما بمضمونها. |
I have the honour to inform you that your letter dated 22 December 2010 (S/2010/677) concerning your intention to appoint Ms. Karin Landgren (Sweden) as your Special Representative in Burundi and Head of the United Nations Office in Burundi has been brought to the attention of the members of the Security Council, who take note of the intention contained therein. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 (S/2010/677) بشأن نيتكم تعيين السيدة كارين لاندغرين (السويد) ممثلة خاصة لكم في بوروندي ورئيسة لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وقد أحاطوا علما بالنية الواردة فيها. |