And I assure you that nothing illegal has happened here. | Open Subtitles | وأنا أُطمأنُك ذلك لا شيءِ الغير شرعي حَدثَ هنا. |
I assure you the federal government has no sense of humour. | Open Subtitles | أُطمأنُك الإتحاديون الحكومة لَيْسَ لَها طبع لطيفُ. |
But I assure you, my methods will be far less delicate than yours. | Open Subtitles | لَكنِّي أُطمأنُك طرقي ستكون بعيده وأقل حساسية من طرقك |
No, no, I assure you I know what goes on at one. | Open Subtitles | لا، لا، أُطمأنُك أَعْرفُ الذي يَستمرُّ في واحد. |
I assure you my commander will think nothing of venting this hold of all atmosphere. | Open Subtitles | أُطمأنُك بأن قيادتى لن يفكروا بشئ يمنع هذه الغرفه من الجو |
I am ashamed of what happened here so many years ago, and I assure you this will never happen again in my kingdom. | Open Subtitles | أنا خجلان مِنْ الذي حَدثَ هنا خلال السنوات الماضية و أُطمأنُك هذا لَنْ يَحْدثَ ثانيةً في مملكتِي |
Anyway, I apologise for our brief interruption yesterday and I assure you that today's will be even briefer. | Open Subtitles | على أية حال، أَعتذرُ لتوقفِنا القصيرِ أمس وأنا أُطمأنُك ذلك اليومِ سَيَكُونُ قصير حتى. |
I assure you that's not the plan, Colonel. | Open Subtitles | أُطمأنُك تلك لَيستْ الخطةَ، عقيد |
I assure you it won't happen again. | Open Subtitles | أُطمأنُك هو لَنْ يَحْدثَ ثانيةً. |
Well,I assure you, it wasn't ntac, | Open Subtitles | حَسناً، أُطمأنُك *لم تكن الـ* إن - تاك |
A momentary lapse, I assure you. | Open Subtitles | أي خطأ مؤقت، أُطمأنُك. |
I assure you it's a good deal more than that. | Open Subtitles | أُطمأنُك هو a جيد إضربْ أكثر مِنْ ذلك. |
I assure you, I find no levity in the death of Colonel Clarke. | Open Subtitles | أُطمأنُك ، لستُ أمزح بصدد موت العقيد (كلارك) |
But I assure you, | Open Subtitles | لكنّي أُطمأنُك |
General, I assure you... | Open Subtitles | - - جنرال، أُطمأنُك... |
- Mr. Probst, I assure you... | Open Subtitles | - السّيد Probst، أُطمأنُك... |
I assure you. | Open Subtitles | أُطمأنُك. |