"أُعدت للدورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • prepared for the session
        
    He then introduced the documentation prepared for the session. UN وقام بعد ذلك بتقديم الوثائق التي أُعدت للدورة.
    14. The SBSTA noted the following documents prepared for the session: UN 14- أشارت الهيئة الفرعية إلى الوثائق التالية التي أُعدت للدورة:
    The SBSTA welcomed the following documents prepared for the session: UN 12- رحبت الهيئة الفرعية بالوثائق التالية التي أُعدت للدورة:
    He also commended the secretariat for the quality of the documentation prepared for the session. UN كما أشاد باﻷمانة لنوعية الوثائق التي أُعدت للدورة.
    24. Action: The SBI will be invited to consider the documents prepared for the session and to make recommendations on the matter. UN 24- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى أن تنظر في الوثائق التي أُعدت للدورة وأن تقدم توصيات بشأن هذه المسألة.
    The SBSTA noted with appreciation the following documents prepared for the session: UN 11- أشارت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مع التقدير إلى الوثائق التالية التي أُعدت للدورة:
    80. Action: The SBSTA will be invited to take note of the document prepared for the session. UN 80- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة التي أُعدت للدورة.
    30. Action: The SBSTA will be invited to take note of the documents prepared for the session and to consider the views on the research dialogue and determine further appropriate actions. UN 30- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق التي أُعدت للدورة وتحديد أية إجراءات مقبلة.
    Action: The SBSTA will be invited to consider the document prepared for the session and determine the next steps, as appropriate. UN 56- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثيقة التي أُعدت للدورة واتخاذ قرار بشأن الخطوات المقبلة، حسب الاقتضاء.
    It will also be invited to take note of the documents prepared for the session and information received, and to determine further actions arising therefrom, as appropriate. UN وستُدعى أيضاً إلى الإحاطة علماً بالوثائق التي أُعدت للدورة والمعلومات الواردة، وتحديد أي إجراءات إضافية تنشأ عن تلك الوثائق والمعلومات، حسب الاقتضاء.
    90. Action: The SBSTA will be invited to consider the document prepared for the session, as appropriate and to take note of the information contained therein. UN 90- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثيقة التي أُعدت للدورة والإحاطة علما بالمعلومات الواردة فيها.
    Relevant documents prepared for the session UN الوثائق ذات الصلـة التي أُعدت للدورة
    The Chair of the AWG-KP will make proposals for furthering work in contact and informal groups with a view to advancing consideration of the texts prepared for the session. UN وسيقدم رئيس الفريق العامل المخصص مقترحات لمواصلة العمل في إطار أفرقة الاتصال والأفرقة غير الرسمية من أجل إحراز تقدم في بحث النصوص التي أُعدت للدورة.
    5. The Working Group had before it a number of background documents relating to the issues being discussed, as well as documents prepared for the session. UN 5- كان معروضاً على الفريق العامل عدد من الوثائق الأساسية المتصلة بالمسائل قيد المناقشة، فضلاً عن وثائق أُعدت للدورة.
    Documents prepared for the session UN الوثائق التي أُعدت للدورة
    Documents prepared for the session UN الوثائق التي أُعدت للدورة
    Documents that have been prepared for the session and documents from previous sessions that will be made available (annex I); UN ● الوثائق التي أُعدت للدورة والوثائق من الدورة السابقة التي ستكون متاحة )المرفق اﻷول(؛
    Documents prepared for the session UN الوثائق التي أُعدت للدورة
    Documents prepared for the session UN الوثائق التي أُعدت للدورة
    Documents prepared for the session UN الوثائق التي أُعدت للدورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus