"أُعِدَّ هذا التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the present report has been prepared
        
    • this report has been prepared
        
    • summary The present report was
        
    • summary The present report has
        
    • the present report is prepared
        
    • the present report was prepared
        
    1. the present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 50/53, as read together with resolution 68/119. UN 1 - أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 50/53، الذي يُقرأ بالاقتران بالقرار 68/119.
    the present report has been prepared pursuant to the mandates contained in resolutions 5/1 and 5/3 of the Conference of the States Parties to the Convention. UN وقد أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بالولايات الواردة في القرارين 5/1 و5/3 لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية.
    the present report has been prepared pursuant to resolution 2002/48 of the Commission on Human Rights. UN أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/48.
    this report has been prepared to support the Subsidiary Body for Implementation in its annual monitoring and evaluation of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries in accordance with decisions 2/CP.7 and 29/CMP.1. UN أُعِدَّ هذا التقرير لدعم اللجنة الفرعية للتنفيذ في رصدها وتقييمها السنويين لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية وفقاً للمقررَين 2/م أ-7 و29/م أإ-1.
    summary The present report was prepared pursuant to General Assembly resolution 46/152 and Economic and Social Council resolutions 1992/22, 1994/21 and 1999/23. UN أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 46/152 وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1992/22 و1994/21 و1999/23.
    Summary the present report has been prepared pursuant to Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 20/5, entitled " Combating the problem of transnational organized crime committed at sea " . UN أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 20/5 المعنون " مكافحة مشكلة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المرتكَبة في البحر " .
    the present report is prepared as a response and follow-up to the Board's decision1 at its forty-ninth session. UN وقد أُعِدَّ هذا التقرير استجابةً ومتابعةً للمقرر(1) الذي اتخذه المجلس في دورته التاسعة والأربعين.
    the present report was prepared pursuant to that request. UN وقد أُعِدَّ هذا التقرير بناء على هذا الطلب.
    3. the present report has been prepared in response to that request. UN 3 - وقد أُعِدَّ هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    the present report has been prepared pursuant to resolution 2002/48 of the Commission on Human Rights. UN خلاصة أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/48.
    the present report has been prepared in response to Executive Board decision 2003/9, in which the Board requested the Executive Director to review the performance of the recovery policy adopted in 2003. UN أُعِدَّ هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2003/9 الذي طلب فيه المجلس إلى المديرة التنفيذية استعراض أداء سياسة الاسترداد المعتمدة في عام 2003.
    the present report has been prepared pursuant to Governing Council decision 24/4 of 9 February 2007 on the prevention of illegal international trade and provides information on progress in the implementation of the decision. UN أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس الإدارة 24/4 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2007 بشأن منع الاتجار الدولي غير المشروع، وهو يقدّم معلومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا المقرّر.
    the present report has been prepared pursuant to Conference resolution 3/1, entitled " Review mechanism " . UN أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار المؤتمر 3/1، المعنون " آلية الاستعراض " .
    1. the present report has been prepared in response to Economic and Social Council resolution 2009/27, in which the Council requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution at its substantive session of 2011. UN المقدمة 1 - أُعِدَّ هذا التقرير استجابةً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/27، الذي طلب فيه المجلس من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ القرار المذكور في دورته الموضوعية لعام 2011.
    the present report has been prepared pursuant to paragraph 8 of General Assembly resolution 50/53, as read together with Assembly resolution 68/119 on measures to eliminate international terrorism. UN أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بالفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 50/53، الذي يُقرأ بالاقتران بقرار الجمعية العامة 68/119 بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    1. the present report has been prepared in response to General Assembly resolution 57/270 B, entitled " Integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields " , adopted on 23 June 2003. UN 1 - أُعِدَّ هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 57/270 باء المعنون " التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي " المعتمد في 23 حزيران/يونيه 2003.
    the present report has been prepared in response to General Assembly resolution 56/114 of 19 December 2001, entitled " Cooperatives in social development " , in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-eighth session on the implementation of that resolution. UN أُعِدَّ هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 56/114 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، المعنون " دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية " . والذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    this report has been prepared in response to decision 1/CMP.3 requesting the Adaptation Fund Board to report on its activities at each session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP), and covers the period from 1 August 2013 to 31 July 2014. UN أُعِدَّ هذا التقرير استجابةً للمقرر 1/م أإ-3 الذي طُلب فيه إلى مجلس صندوق التكيف أن يقدم تقريراً عن أنشطته في كل دورةٍ من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، وهو يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014.
    this report has been prepared in response to decision 1/CMP.3 requesting the Adaptation Fund Board to report on its activities at each session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP), and covers the period from 30 November 2012 to 31 July 2013. UN أُعِدَّ هذا التقرير استجابةً للمقرر 1/م أإ-3 الذي طُلب فيه إلى مجلس صندوق التكيف أن يقدم تقريراً عن أنشطته في كل دورةٍ من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، وهو يشمل الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013.
    summary The present report was prepared pursuant to General Assembly resolution 46/152 and Economic and Social Council resolutions 1992/22, 1994/21 and 1999/23. UN أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 46/152 وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1992/22 و1994/21 و1999/23.
    summary The present report was prepared pursuant to General Assembly resolution 66/180, entitled " Strengthening crime prevention and criminal justice responses to protect cultural property, especially with regard to its trafficking " . UN أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 66/180 المعنوَن " تعزيز التدابير المتَّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لحماية الممتلكات الثقافية، وبخاصة فيما يتعلق بالاتجار بها " .
    Summary the present report has been prepared pursuant to Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 20/7, entitled " Promotion of activities relating to combating cybercrime, including technical assistance and capacity-building " . UN أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 20/7، المعنون " تعزيز الأنشطة المتصلة بمكافحة الجريمة السيبرانية، بما في ذلك المساعدة التقنية وبناء القدرات " .
    the present report is prepared in response to Executive Board decisions 99/5 and 2000/9, which requested the Executive Director to provide annually updated estimates of regular and co-financing resources. UN أُعِدَّ هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 59/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المدير التنفيذي تقديم تقديرات مستكملة سنوياً للموارد العادية وموارد التمويل المشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus