"أُنشئت بموجب المادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • established under rule
        
    • established under article
        
    Unless otherwise decided, no such recordings shall be made of the meetings of any other appropriate body established under rule 34. UN ولا تعد هذه التسجيلات لجلسات أية هيئة ملائمة أخرى أُنشئت بموجب المادة 34، ما لم يتقرر خلاف ذلك.
    Unless otherwise decided, no such recordings shall be made of the meetings of any other appropriate body established under rule 34. UN ولا تعد هذه التسجيلات لجلسات أية هيئة ملائمة أخرى أُنشئت بموجب المادة 34، ما لم يتقرر خلاف ذلك.
    Unless otherwise decided, no such recordings shall be made of the meetings of any other appropriate body established under rule 34. UN ولا تعد هذه التسجيلات لجلسات أية هيئة ملائمة أخرى أُنشئت بموجب المادة 34، ما لم يتقرر خلاف ذلك.
    The International Fact-Finding Commission established under article 90 of Additional Protocol I to the 1949 Geneva Conventions also had a role to play with regard to compliance with international humanitarian law. UN ولجنة تقصي الحقائق الدولية، التي أُنشئت بموجب المادة 90 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف لعام 1949، عليها دور ينبغي لها أن تنهض به فيما يخص الامتثال للقانون الإنساني الدولي.
    Besides, any person who is not granted a licence to open a school can appeal against the Minister's decision by taking his case before the Scholastic Tribunal, a body established under article 42 of the Education Act, 1988. UN 843- وعدا ذلك، يستطيع أي شخص لم يُمنح ترخيصا بفتح مدرسة أن يستأنف ضد قرار الوزير، برفع دعوى إلى محكمة الشؤون المدرسية، وهي هيئة أُنشئت بموجب المادة 42 من قانون التربية لعام 1988.
    Unless otherwise decided, no such recordings shall be made of the meetings of any other appropriate body established under rule 34. UN ولا تعد هذه التسجيلات لجلسات أية هيئة ملائمة أخرى أُنشئت بموجب المادة 34، ما لم يتقرر خلاف ذلك.
    (a) unless otherwise decided, any body established under rule 34 shall elect a chairman and such other officers as it may require; UN (أ) تنتخب أية هيئة أُنشئت بموجب المادة 34 رئيساً لها وما يلزمها من مسؤولين آخرين، ما لم يتقرر خلاف ذلك؛
    The SecretaryGeneral of the United Nations or his representative or representatives shall be entitled to attend meetings of the Plenary and any other appropriate body established under rule 34 and to receive the Conference documents. UN يحق للأمين العام للأمم المتحدة، أو لممثله أو ممثليه، حضور الجلسات العامة وجلسات أية هيئة ملائمة أخرى، أُنشئت بموجب المادة 34، وتلقِّي وثائق المؤتمر.
    (a) unless otherwise decided, any body established under rule 34 shall elect a chairman and such other officers as it may require; UN (أ) تنتخب أية هيئة أُنشئت بموجب المادة 34 رئيساً لها وما يلزمها من مسؤولين آخرين، ما لم يتقرر خلاف ذلك؛
    The SecretaryGeneral of the United Nations or his representative or representatives shall be entitled to attend meetings of the Plenary and any other appropriate body established under rule 34 and to receive the Conference documents. UN يحق للأمين العام للأمم المتحدة، أو لممثله أو ممثليه، حضور الجلسات العامة وجلسات أية هيئة ملائمة أخرى، أُنشئت بموجب المادة 34، وتلقِّي وثائق المؤتمر.
    (a) unless otherwise decided, any body established under rule 34 shall elect a chairman and such other officers as it may require; UN (أ) تنتخب أية هيئة أُنشئت بموجب المادة 34 رئيساً لها وما يلزمها من مسؤولين آخرين، ما لم يتقرر خلاف ذلك؛
    The SecretaryGeneral of the United Nations or his representative or representatives shall be entitled to attend meetings of the Plenary and any other appropriate body established under rule 34 and to receive the Conference documents. UN يحق للأمين العام للأمم المتحدة، أو لممثله أو ممثليه، حضور الجلسات العامة وجلسات أية هيئة ملائمة أخرى، أُنشئت بموجب المادة 34، وتلقي وثائق المؤتمر.
    (a) unless otherwise decided, any body established under rule 34 shall elect a chairman and such other officers as it may require; UN (أ) تنتخب أية هيئة أُنشئت بموجب المادة 34 رئيساً لها وما يلزمها من مسؤولين آخرين، ما لم يتقرر خلاف ذلك؛
    The SecretaryGeneral of the United Nations or his representative or representatives shall be entitled to attend meetings of the Plenary and any other appropriate body established under rule 34 and to receive the Conference documents. UN يحق للأمين العام للأمم المتحدة، أو لممثله أو ممثليه، حضور الجلسات العامة وجلسات أية هيئة ملائمة أخرى، أُنشئت بموجب المادة 34، وتلقي وثائق المؤتمر.
    1. Mr. GALICKI (Chairman of the Credentials Committee) said that the Credentials Committee had been established under rule 4 of the rules of procedure to examine the credentials of the representatives of the State Parties to the Convention participating in the Review Conference. UN ١- السيد غاليكي )رئيس لجنة وثائق التفويض(، قال إن لجنة وثائق التفويض أُنشئت بموجب المادة ٤ من النظام الداخلي لكي تفحص وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷطراف في الاتفاقية المشتركة في المؤتمر الاستعراضي.
    (c) a majority of the representatives on the General Committee, the Committee of the Whole, the Drafting Committee or the Credentials Committee shall constitute a quorum; the same may apply to any body established under rule 34 if the Conference so desires. UN (ج) تشكل أغلبية الممثلين في المكتب واللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض نصاباً قانونياً؛ وينطبق ذلك على أية هيئة أُنشئت بموجب المادة 34، إذا ما رغب المؤتمر في ذلك.
    (c) a majority of the representatives on the General Committee, the Committee of the Whole, the Drafting Committee or the Credentials Committee shall constitute a quorum; the same may apply to any body established under rule 34 if the Conference so desires. UN (ج) تشكل أغلبية الممثلين في المكتب واللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض نصاباً قانونياً؛ وينطبق ذلك على أية هيئة أُنشئت بموجب المادة 34، إذا ما رغب المؤتمر في ذلك.
    5. The CST is a subsidiary body of the COP established under article 24 of the Convention to provide the COP with information and advice on scientific and technological matters relating to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN 5- لجنة العلم والتكنولوجيا هيئة فرعية تابعة لمؤتمر الأطراف أُنشئت بموجب المادة 24 من الاتفاقية لكي تقدم إليه المعلومات والمشورة بشأن المسائل العلمية والتكنولوجية المتعلقة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    (d) At the State party's acknowledgement that the complaints committee established under article 177 of the Enforcement Code is not empowered to monitor inmates' treatment for the use of torture or inhuman or degrading treatment by penitentiary institution staff (CAT/C/MDA/Q/2/Add.1, para. 254); UN (د) لأن الدولة الطرف أقرّت بأن لجنة الشكاوى التي أُنشئت بموجب المادة 177 من قانون الإنفاذ لا تملك صلاحية رصد معاملة السجناء للوقوف على استخدام موظفي السجون للتعذيب أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة (CAT/C/MDA/Q/2/Add.1، الفقرة 254)؛
    (d) At the State party's acknowledgement that the complaints committee established under article 177 of the Enforcement Code is not empowered to monitor inmates' treatment for the use of torture or inhuman or degrading treatment by penitentiary institution staff (CAT/C/MDA/Q/2/Add.1, para. 254); UN (د) لأن الدولة الطرف أقرّت بأن لجنة الشكاوى التي أُنشئت بموجب المادة 177 من قانون الإنفاذ لا تملك صلاحية رصد معاملة السجناء للوقوف على استخدام موظفي السجون للتعذيب أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة (CAT/C/MDA/Q/2/Add.1، الفقرة 254)؛
    (d) At the State party's acknowledgement that the complaints committee established under article 177 of the Enforcement Code is not empowered to monitor inmates' treatment for the use of torture or inhuman or degrading treatment by penitentiary institution staff (CAT/C/MDA/Q/2/Add.1, para. 254); UN (د) لأن الدولة الطرف أقرّت بأن لجنة الشكاوى التي أُنشئت بموجب المادة 177 من قانون الإنفاذ لا تملك صلاحية رصد معاملة السجناء للوقوف على استخدام موظفي السجون للتعذيب أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة (CAT/C/MDA/Q/2/Add.1، الفقرة 254)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus