"أُنشئت لجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • committee was established
        
    • Commission was established
        
    • Committee was set up
        
    • commission was set up
        
    • committee had been established
        
    • Committee was formed
        
    • Committee has been set up
        
    • commission on the
        
    • committee has been established
        
    A Standards committee was established the same year. UN وقد أُنشئت لجنة للمعايير في السنة ذاتها.
    The UNCTAD Project Review committee was established and is now meeting regularly. UN وقد أُنشئت لجنة استعراض المشاريع التابعة للأونكتاد، وهي تعقد الآن اجتماعاتها بانتظام.
    But it is precisely this role that the Peacebuilding Commission was established to play. UN ولكن هذا هو على وجه الدقة الدور الذي أُنشئت لجنة بناء السلام للاضطلاع به.
    On 17 May, a senatorial Commission was established to investigate the alleged electoral wrongdoing: its report is still outstanding. UN وفي 17 أيار/مايو، أُنشئت لجنة تابعة لمجلس الشيوخ للتحقيق في مزاعم ارتكاب مخالفات في الانتخابات؛ ولم يصدر تقريرها بعد.
    As a part of its implementation a Central Ethical Committee was set up at the Ministry. UN وكجزء من التنفيذ، أُنشئت لجنة مركزية لقواعد السلوك داخل الوزارة.
    46. As indicated in my fourth progress report, a Constitutional Review commission was set up under the previous Administration to revise the 1991 Constitution. UN 46 - أُنشئت لجنة استعراض الدستور في عهد الحكومة السابقة، كما ذكرت في تقريري المرحلي الرابع من أجل تنقيح دستور عام 1991.
    Pursuant to Prime Ministerial Decision No. 7 of 2007, amended by Decision No. 7 of 2009, a national counter-terrorism committee had been established. UN وعملا بقرار رئيس مجلس الوزراء رقم 7 لعام 2007، المعدل بموجب القرار رقم 7 لعام 2009، أُنشئت لجنة وطنية لمكافحة الإرهاب.
    An example was presented, where an executive committee was established in the Province of Isfahan to work on reducing the use of incarceration. UN وعُرض مثال من ولاية أصفهان، حيث أُنشئت لجنة تنفيذية للعمل على الحد من استخدم السَّجن.
    A Standards committee was established the same year. UN وقد أُنشئت لجنة للمعايير في السنة ذاتها.
    19. The Equal Status Complaints committee was established by Act No. 28/1991 on the Equal Status of Men and Women. UN ٩١- أُنشئت لجنة الشكاوى المعنية بتساوي مركز الرجل والمرأة بموجب القانون رقم ٨٢/١٩٩١ بشأن تساوي مركز الرجل والمرأة.
    An ad hoc committee was established and is currently investigating the case. UN وقد أُنشئت لجنة مخصصة تتولى الآن التحقيق في القضية.
    Moreover, an Inter-Governmental committee was established to follow up on the implementation of this law. UN وعلاوة على ذلك، أُنشئت لجنة حكومية لمتابعة تنفيذ هذا القانون.
    In 2001 a Pensions Commission was established to consider fundamental changes to the pension scheme. UN وفي عام 2001، أُنشئت " لجنة المعاشات التقاعدية " كي تنظر في إدخال تغييرات أساسية على نظام المعاشات التقاعدية.
    18. A Presidential Pardons Commission was established following the President's initiative to reinstitute pardons in May 1995. UN 18- وبمناسبة العودة إلى تدابير العفو في أيار/مايو 1995 بمبادرة من رئيس الدولة، أُنشئت لجنة رئاسية معنية بمسائل العفو.
    The Education Policy Review Commission was established in 1987, chaired by Professor William Senteza Kajubi, to carry out a comprehensive analysis and suggest a blueprint for the future. UN وقد أُنشئت لجنة لمراجعة السياسة التعليمية في عام 1987 برئاسة البروفسور وليم سينتيزا كاجوبي للقيام بتحليل شامل واقتراح مخطط للمستقبل.
    A Provisional Election Commission was established in January 1996 and has adopted rules and regulations for the elections, in conformity with the Copenhagen Declaration. UN ٧- وقد أُنشئت لجنة مؤقتة للانتخابات في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ واعتمدت قواعد وأنظمة الانتخابات تمشيا مع إعلان كوبنهاغن.
    An Implementation and Monitoring Committee was set up to ensure coordination and monitoring of this Plan of Action. UN وقد أُنشئت لجنة للتنفيذ والرصد لضمان تنسيق ورصد خطة العمل هذه.
    In 1992, an international humanitarian law follow-up Committee was set up and undertook a number of projects and actions in collaboration with ICRC. UN وفي عام 1992، أُنشئت لجنة لمتابعة شؤون القانون الإنساني الدولي، واضطلعت بعدد من المشاريع والإجراءات بالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    As a result, the Women's commission was set up in 2000, including several members of the Federation. UN ونتيجة لذلك، أُنشئت " لجنة المرأة " في عام 2000 وضمت في عضويتها عددا من أعضاء الاتحاد.
    Also, a committee had been established to make the case for women's scientific and technological education. UN كما أُنشئت لجنة للمدافعة عن قدرة المرأة على الالتحاق بالفروع العلمية والتكنولوجية.
    With a view to promoting and protecting human rights, the Myanmar Human Rights Committee was formed on 26 April 2000, headed by the Minister for Home Affairs. UN وفي سبيل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، أُنشئت لجنة ميانمار لحقوق الإنسان في 26 نيسان/أبريل 2006 برئاسة وزير الداخلية.
    In this context, an Implementation and Monitoring Committee has been set up to work on the implementation of the recommendations of the Plan of Action and early ratification of the Convention. UN وفي هذا الخصوص، أُنشئت لجنة معنية بالتنفيذ والرصد، للعمل على تنفيذ توصيات خطة العمل والإسراع في التصديق على الاتفاقية.
    On 29 April 2006 a technical commission on the disarmament of civilians was established. UN وفي 29 نيسان/أبريل 2006، أُنشئت لجنة تقنية لنزع سلاح السكان المدنيين.
    1015. A search committee to identify members of the future UN-Women Audit Advisory committee has been established. UN 1015 - أُنشئت لجنة بحث لتحديد أعضاء اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التي ستتولى الهيئة إنشاءها في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus