The PRESIDENT: We have thus concluded this stage of our consideration of sub-item (a) of agenda item 91. | UN | بهذا نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند الفرعي أ من البند ٩١ من جدول اﻷعمال. |
9. Paragraph 6 (a) of the Secretary-General's report also refer to an amount of $99.5 million for capital expenditure. | UN | ٩ - كما تشير الفقرة ٦ )أ( من تقرير اﻷمين العام الى مبلغ قدره ٩٩,٥ مليون دولار للنفقات الرأسمالية. |
After all, an apology offered in application of paragraph 2 (a) of article 10 would contain, at least implicitly, assurances of non-repetition. | UN | ومهما كان، يحتوي الاعتذار وحده الممنوح تطبيقا للفقرة ٢ )أ( من المادة ١٠ ، ضمنيا على اﻷقل، تأكيدا بعدم التكرار. |
The President: Next, I should like to draw the attention of representatives to paragraph 2 (a) of the report. | UN | الرئيس )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: أود اﻵن أن أوجه انتباه الممثلين إلى الفقرة ٢ )أ( من التقرير. |
Section 21 of the Criminal Code sets out the liability of principals and parties to an " offence " . | UN | يحدد البند 21 من القانون الجنائي مسؤوليات الأطراف الرئيسية وغيرها في " جريمة " (أ) من هذا النوع. |
8. Objections may be raised to the inclusion of the words in square brackets in subparagraph (a) of article 41. | UN | ٨ - وربما تثور اعتراضات على إدراج عبارة بيــن قوسيــن معقوفين في الفقرة الفرعية )أ( من المادة ٤١. |
Consequently, he is entitled, under article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, to an effective remedy. | UN | وبالتالي يحق له، بموجب الفقرة ٣ )أ( من المادة ٢، من العهد، سبيل انتصاف فعال. |
Paragraph 2 (a) of the guidelines (information on employment) | UN | الفقرة ٢)أ( من المبادئ التوجيهية )المعلومات عن العمالة( |
Paragraph 6 (a) of the guidelines (measures regarded as necessary) | UN | الفقرة ٦)أ( من المبادئ التوجيهية )التدابير التي تعتبر ضرورية( |
Paragraph 5 (a) of the guidelines (system of maternity protection) | UN | الفقرة ٥ )أ( من المبادئ التوجيهية )نظام حماية اﻷمومة( |
Paragraph 3 (a) of the guidelines (the housing situation in Norway) | UN | الفقرة ٣ )أ( من المبادئ التوجيهية )حالة الاسكان في النرويج( |
Report of the Secretary-General dated 6 January (S/23358) on the implementation of paragraph 5 (a) of Security Council resolution 724 (1991). | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩ كانون الثاني/يناير (S/23358) بشأن تنفيذ الفقرة ٥ )أ( من قرار مجلس اﻷمن ٧٢٤ )١٩٩١(. |
In that domain, we wish to re-emphasize that article 63 (a) of the Constitution stipulates that the judiciary is independent and has no power to change the law. | UN | ونود في هذا المجال أن نعيد التأكيد على أن الفقرة أ من المادة ٦٣ من الدستور قد نصت على أن القضاء مستقل لا سلطان عليه لغير القانون. |
Consequently, he is entitled, under article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, to an effective remedy. | UN | وبالتالي يحق له، بموجب الفقرة ٣ )أ( من المادة ٢، من العهد، بسبيل انتصاف فعال. |
(h) " Subsidiary body " means any body established pursuant to paragraph 5 (a) of Article 23 of the Convention; | UN | (ح) ' ' الهيئة الفرعية`` تعني أي هيئة تنشأ عملاً بالفقرة 5 (أ) من المادة 23 من الاتفاقية؛ |
Item 3 (a) of the provisional agenda for the preparatory segment | UN | البند 3 (أ) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري * |
48. The Board makes a recommendation on the project timetable and budget in paragraph 29 (a) of the summary. | UN | ٤٨ - ويقدم المجلس توصية بشأن الجدول الزمني للمشروع وميزانيته، ترد في الفقرة 29 (أ) من الموجز. |
Consequently, the Committee considered that it was not precluded by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol from examining the communication. | UN | وبناء على ذلك، رأت اللجنة أن الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تمنعها من النظر في هذا البلاغ. |
The Board acknowledges progress made by the Administration, as noted in the present report, with regard to part (a) of this recommendation | UN | يعترف المجلس بالتقدم الذي أحرزته الإدارة على النحو المشار إليه في تقريره السابق فيما يتعلق بالجزء (أ) من هذه التوصية |
It was also noted that under the proposal, paragraph 1(a) of article 1 of Track I of the Rules would be deleted. | UN | كما لوحظ أنَّ الأخذ بهذا الاقتراح سيؤدي إلى حذف الفقرة الفرعية 1 (أ) من المادة 1 من مسار القواعد الأول. |
applications from persons who have at any time been admitted to a psychiatric hospital under article 37 of the Criminal Code, or who have been made subject to a hospital order under article 37a of the Criminal Code, will not be taken into consideration; | UN | :: يُرفض طلب الشخص الذي دخل في أي وقت من الأوقات إلى مصحة نفسية للمعالجة بموجب المادة 37 من القانون الجنائي، أو الذي صدر أمر بإدخاله إلى المصحة بموجب المادة 37 أ من القوانين الجنائية؛ |