When you've reached the top, there's only one direction you can go. | Open Subtitles | عندما تصل إلى القمة فهناك إتجاه واحد يُمكنك أن تمشي فيه |
But one tactic that came naturally was the concept of forced capture... sacrificing a checker to force your enemy in one direction while your forces lie in wait for the exquisitely satisfying double jump. | Open Subtitles | لكن هُناك تكتيك واحد يأتي بشكل طبيعي كان مفهوم الإستيلاء بالقوة التضحية بحجر من أجل إجبار عدوك على التحرك في إتجاه واحد |
Basically, he was smacked from one direction and then smacked from the other direction almost simultaneously. | Open Subtitles | في الأساس، لقد ضُرب من إتجاه واحد ثم ضُرب من إتجاه آخر في نفس الوقت تقريباً. |
Black holes seem gruesome in one way, because they relentlessly obliterate anything that comes their way. | Open Subtitles | الثقوب السوداء تبدو بشعة من إتجاه واحد لانها بلا هوادة تطمس أي شيء يأتي في طريقها |
That's not gonna work. It's a one way trip. | Open Subtitles | لن ينجح الأمر إنها رحلة في إتجاه واحد |
It's a shame to see that tunnel running one way. | Open Subtitles | إنه لمِن العار رؤية ذلك النفق يُستعمل في إتجاه واحد |
Àll you told me to get into this right and now we're stuck in one-way street. | Open Subtitles | لقد قلت لى أن أسلك هذا اليمين و الآن نحن عالقون في شارع ذات إتجاه واحد |
Yeah, even if they do, and they find another planet and make a connection, it's still only a one-way trip. | Open Subtitles | نعم حتى لو فعلوا ووجدوا كوكب أخر وتم الإتصال لازالت رحله من إتجاه واحد |
They are bigger than one direction, The future is uncertain, | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّهم أكبر من نهاية إتجاه واحد ولكنك لا يمكن أن ترى هذا في المُستقبل |
It came in one direction and left in the other. | Open Subtitles | لقد جاءت في إتجاه واحد وغادرت بالإتجاه الآخر. |
she can move through time, but only in one direction. | Open Subtitles | و"إدوينا" تستطيع التنقل بالوقت ولكن في إتجاه واحد فقط |
When you squeeze the lemon, the juice acts as a conductor, and the electrons flow through the wires in one direction. | Open Subtitles | سيعمل العصير كموّصل وستتحرك الألكترونات عبر الأسلاك في إتجاه واحد |
Blood drip starts one direction, then changes course. | Open Subtitles | تقطير الدم يبدأ من إتجاه واحد ويغير مساره |
Time, as we know it, is a dimension we experience only in one direction. | Open Subtitles | الوقت كما نعرفه، بُعد من الأبعاد نمارسه في إتجاه واحد فقط. |
They're born thinking the switch only goes one way... | Open Subtitles | لقد ولدون معتقداتاً أن مفتاح الضوء له إتجاه واحد فقط |
As you can see, the beating wasn't... entirely one way. | Open Subtitles | كما ترى , الضرب لم يكن فى إتجاه واحد |
Like all you did was turn the wrong way up a one way street. | Open Subtitles | كما لو أنك قطعت شارعاً ذو إتجاه واحد بطريقة عكسية |
He got on his horse and he rode over there... and he got off, and he walked as far as he could one way. | Open Subtitles | تَقدّمَ بحصانَه ورَكبَ إلى هناك ونَزلَ، ومَشى بقدر ما يُمْكِنُ أَنْ يفعل في إتجاه واحد |
one way in the morning, the other in the afternoon. You see that? | Open Subtitles | .إتجاه واحد في الصباح وآخر في الظهيرة هل ترى هذا؟ |
That is one way for me to become president. | Open Subtitles | هذا إتجاه واحد فقط نحو كونك رئيساً |
You're not supposed to pull up here. This is a one-way street | Open Subtitles | لا يجب أن تقف هنا فهذا شارع من إتجاه واحد |
Normally you would not be going 65 down the wrong way of a one-way street. | Open Subtitles | عادة ، لن تسرعى حتى 65 فى طريق خاطئ بشارع إتجاه واحد |