"إتمام الدراسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • school completion
        
    • school leaving
        
    • conclusion of the study
        
    • completion of study
        
    • completing the study
        
    • the completion
        
    • finalize the study
        
    • of completion
        
    • school graduation
        
    • complete the study
        
    • to finish school
        
    • study was completed
        
    • school qualification
        
    Figure 4: Primary school completion rate UN الشكل 4: تطور معدل إتمام الدراسة الابتدائية
    The increased school completion rate of the pupils and the enthusiasm generated by the project are significant. UN وقد أدى المشروع إلى ارتفاع ملحوظ في نسبة إتمام الدراسة في صفوف التلاميذ وأثار حماسة كبيرة.
    The children have a 100 per cent pass rate in the Secondary school leaving Certificate Exam. UN ونجح الأطفال بنسبة 100 في المائة في الامتحان الذي يقدمونه للحصول على شهادة إتمام الدراسة الثانوية.
    It also requested OHCHR to collect the views and comments of all Member States, all relevant United Nations special agencies and programmes and all other relevant stakeholders on the good practices of anti-discriminatory policies and strategies set out in the preliminary study, so that the Advisory Committee could take them into account for the conclusion of the study. UN وطلب المجلس إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تجمع آراء وتعليقات جميع الدول الأعضاء، وجميع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها المعنية بالموضوع، وسائر الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بشأن الممارسات الجيدة في مجال سياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز المبيَّنة في الدراسة الأولية، حتى يتسنى للجنة الاستشارية وضعها في الاعتبار من أجل إتمام الدراسة.
    Cost of the fellowship from the anticipated date of commencement of study or start of the current year to completion of study or end of the current year, whichever is earlier; UN تكلفة الزمالة من التاريخ المنتظر لبدء الدراسة أو بداية السنة الحالية حتى إتمام الدراسة أو نهاية السنة الحالية، أيهما أسبق؛
    Recalling also its decision 1997/114 of 27 August 1997, in which it decided to entrust Ms. Gay J. McDougall with the task of completing the study and submitting it to the SubCommission at its fiftieth session, UN وإذ تشير أيضاً إلى مقررها 1997/114 المؤرخ 27 آب/أغسطس 1997، الذي قررت فيه أن تعهد إلى السيدة غَي ج. مَكدوغَل بمهمة إتمام الدراسة وتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين،
    In the year 2001, the completion rate for primary education was 71.5 per cent and that for secondary education was 48.4 per cent. UN وفي عام 2001، وصل معدل إتمام الدراسة الابتدائية إلى 71.5 في المائة، ومعدل إتمام الدراسة الثانوية إلى 48.4 في المائة.
    The consultation will help generate new, community-based solutions to increase Alberta's high school completion rates. UN وستساعد المشاورات على إيجاد حلول جديدة قائمة على المجتمع المحلي لزيادة معدلات إتمام الدراسة الثانوية في ألبرتا.
    The prevalence of primary school completion is 86.6 per cent. UN ونسبة إتمام الدراسة الابتدائية تبلغ 86.6 في المائة.
    Primary school completion rates are lower among indigenous populations than among non-indigenous populations. UN وفي معدلات إتمام الدراسة الابتدائية بين السكان الأصليين مما هي عليه بين سائر السكان.
    to increase the lower secondary school completion rate up to 70 percent; UN - زيادة معدل إتمام الدراسة الثانوية الدنيا إلى 70 في المائة؛
    In 19 African countries, the secondary school completion rate for adolescent girls is below 5 per cent. UN وفي 19 بلدا أفريقيا، يقل إتمام الدراسة الثانوية للمراهقات عن 5 في المائة.
    Adult Literacy Training Programme for women and girls who leave school before school leaving age and graduation and who are illiterate. UN :: برنامج تدريبي لمحو أمية الكبار للنساء والفتيات اللاتي تركن المدرسة قبل سن إتمام الدراسة والتخرج والأميات.
    Total no. attaining secondary school leaving certificate UN العدد الإجمالي للحاصلين على شهادة إتمام الدراسة الثانوية
    Schooling normally lasts six years, at the end of which pupils are expected to sit for an examination to obtain their primary school leaving certificate (CEPE) and for the secondary school entrance examination; UN والمدة العادية للمدرسة هي ست سنوات ينبغي للتلاميذ في أعقابها الجلوس لأداء امتحانات شهادة إتمام الدراسة الابتدائية والالتحاق بالصف السادس من خلال المسابقة.
    It also requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to collect the views and comments of all Member States, all relevant United Nations special agencies and programmes and all other relevant stakeholders on the good practices of anti-discriminatory policies and strategies set out in the preliminary study, so that the Advisory Committee could take them into account for the conclusion of the study. UN وطلب المجلس أيضاً إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تجمع آراء وتعليقات جميع الدول الأعضاء وجميع الوكالات الخاصة والبرامج ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة وسائر الجهات المعنية صاحبة المصلحة بشأن الممارسات الجيدة في مجال سياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز المبيَّنة في الدراسة الأولية، حتى يتسنى للجنة الاستشارية وضعها في الاعتبار من أجل إتمام الدراسة.
    In its resolution 13/4, it requested OHCHR to collect the views and comments of all Member States, all relevant United Nations special agencies and programmes and all other relevant stakeholders on the good practices of anti-discriminatory policies and strategies set out in the preliminary study, so that the Advisory Committee could take them into account for the conclusion of the study. UN وطلب المجلس، في قراره 13/4، إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تجمع آراء وتعليقات جميع الدول الأعضاء وجميع الوكالات الخاصة والبرامج ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة وسائر الجهات صاحبة المصلحة بشأن الممارسات الجيدة في سياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز المبينة في الدراسة الأولية، حتى يتسنى للجنة الاستشارية وضعها في الاعتبار لدى إتمام الدراسة.
    Cost of the fellowship from the anticipated date of commencement of study or the start of the current year to completion of study or the end of the current year, whichever is earlier; UN تكلفة الزمالة من التاريخ المتوقع لبدء الدراسة أو بداية السنة الحالية حتى إتمام الدراسة أو نهاية السنة الحالية، أيهما أسبق؛
    71. In its decision 1997/114, the Sub-Commission took note of the letter from Ms. Chavez in which she informed the High Commissioner of her resignation as Special Rapporteur and her inability to submit the final report, and decided to entrust Ms. Gay J. McDougall with the task of completing the study for submission to the Sub-Commission at its fiftieth session. UN 71- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1997/114، بالرسالة الموجهة من السيدة تشافِس والتي أبلغت فيها المفوضة السامية باستقالتها كمقررة خاصة وبعدم استطاعتها تقديم تقريرها النهائي، فقررت اللجنة الفرعية أن تعهد إلى السيدة غَي. ج. مكدوغَل بمهمة إتمام الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    the completion rate at the primary and secondary levels is reportedly over 95 per cent. UN وتفيد التقارير بأن معدل إتمام الدراسة في المرحلتين الابتدائية والثانوية يفوق 95 في المائة.
    70. In its decision 14/118, the Council took note of the progress report of the Advisory Committee on best practices in the matter of missing persons and requested the Advisory Committee to finalize the study on this subject and to submit it to the Council at its sixteenth session. UN 70- أحاط المجلس علماً، في مقرره 14/118، بالتقرير المرحلي للجنة الاستشارية بشأن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة المفقودين وطلب إلى اللجنة الاستشارية إتمام الدراسة المتعلقة بهذا الموضوع وتقديمها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة.
    How the minimum age for employment relates to the age of completion of compulsory schooling, how it affects the right of the child to education and how relevant international instruments are taken into account; UN مدى صلة الحد الأدنى لسن العمل بسن إتمام الدراسة الإلزامية، وكيف يؤثر ذلك على حق الطفل في التعليم، وكيف يتم وضع الصكوك الدولية ذات الصلة في الاعتبار؛
    The graduation rate increased by 14.9 percentage points; during the same period, the overall primary school graduation rate increased by 5.9 percentage points. UN وارتفعت نسبة القدرة على إتمام الدراسة إلى 14.9 في المائة ، وسجلت في نفس الفترة زيادة فيها قدرها 5.9 نقطة مئوية.
    Therefore, the administration dealing with equal chances entrusted the Public Foundation to explore and accurately lay down the data collections that describe various life situations of people living with disabilities as well as to complete the study providing guidelines for uniformisation. UN وبناء عليه، أسندت الإدارة التي تتعامل مع توفير الفرص المتكافئة إلى المؤسسة العامة مهمة استكشاف عمليات جمع البيانات والقيام بدقة بإرساء مجموعات من البيانات التي تصف مختلف الأوضاع الحياتية للأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن إتمام الدراسة التي توفّر مبادئ توجيهية لتحقيق الاتساق.
    4. When women and girls have the ability to prevent unwanted pregnancies and space their children, they have greater opportunity to finish school, seek employment, and better manage scarce financial and environmental resources. UN 4 - وعندما تكون للنساء والفتيات القدرة على منع الحمل غير المرغوب والمباعدة بين فتراته، تزداد فرصهن في إتمام الدراسة والحصول على عمل وإدارة الموارد المالية والبيئية الشحيحة بشكل أفضل.
    The person who discussed the case study on Kenya presented various developments geared towards improving transparency and disclosure that had occurred in that country after the case study was completed. UN وعرض العضو الذي ناقش دراسة الحالة المتعلقة بكينيا مختلف التطورات التي طرأت في ذلك البلد بعد إتمام الدراسة وكان الهدف منها تحسين الشفافية وكشف البيانات المالية.
    The intermediate school qualification was obtained by 40.7 per cent of graduates (392,637). UN وحصل 40.7 في المائة من الخريجين على مؤهل إتمام الدراسة المتوسطة (637 392).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus