"إتّصل بي" - Traduction Arabe en Anglais

    • call me
        
    • called me
        
    • contacted me
        
    • give me a call
        
    If, after reviewing them more thoroughly, you have any questions, call me. Open Subtitles إذاً ، بعد مُراجعتهم جيداً ولديك أيّة أسئلة ، إتّصل بي
    Could you please call me as soon as you get this message? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْك رجاءً إتّصل بي كقريباً كك، يَحْصلُ على هذه الرسالةِ؟
    When you have conviction about yourself, please call me. Open Subtitles عندما يكون لديّك قناعة بنفسك، رجاءً إتّصل بي.
    Good thing one of her smack buddies called me in time. Open Subtitles لحسن الحظ أنّ أحد رفاقها إتّصل بي في الوقت المناسب
    I know because he called me while he was driving here. Open Subtitles أنا أعرِف لإنّ إتّصل بي بينما كان يقودُ في طريقِهِ لِهنا
    Clas Olofsson contacted me and suggested this idea. Open Subtitles (كلاس أولوفسون) إتّصل بي وإقترح هذه الفكرة.
    call me and I'll be there even in the middle of desert Open Subtitles إتّصل بي وسأكون هناك حتّى لو في منتصف الصحراء.
    If someone bothers you at work, you call me. Open Subtitles إذا شخص ما يضايقك في العمل، إتّصل بي.
    call me if you need me. Okay. Thank you very much. Open Subtitles ـ إتّصل بي إذا احتجتني ـ حسنًا , شكرًا جزيلا لك
    And, you know, next time call me when you want to do some more foolishness. Open Subtitles وتعلم ، في المرّة القادمة إتّصل بي عندما تريد أن تفعل شيئاً أكثر حماقة
    I don't know where you are, but please call me. It's important. Open Subtitles لا أعرف أين أنتَ، ولكن أرجوك إتّصل بي فهذا مهمّ
    call me, and I'll drive you home. No questions asked. Open Subtitles إتّصل بي ، و أنا سأوصلكَ للمنزل لا مزيد من الأسئلة
    If anyone sees her, please call me on 0409563700. Don't wory Nick, I'm going to find Ambar for you. Open Subtitles إذا أي واحد راها، رجاء إتّصل بي في 0409563700
    Brad, just stay home-- call me with any tips you got. Open Subtitles إتّصل بي لو كانت لديك أيّ معلومات.
    Please call me if you hear anything. - You got it. Open Subtitles رجاء إتّصل بي إذا سمعت اى شئ حسنا
    All right, Chris. call me if you need anything, okay? Open Subtitles حسناً (كريس) إتّصل بي إن احتجت إلى أي شيء
    I don't know, Jane. All I know is the director called me at 4:30 a.m. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنّ المدير إتّصل بي في الـ4:
    I knew something was wrong when he called me a couple of days ago. Open Subtitles علمتُ أنّ هناك خطبٌ ما عندما إتّصل بي قبل يومين
    Two years ago, my dad called me, and he was getting hit with a parole violation. Open Subtitles قبل عامين، إتّصل بي والدي وكان ينتهك الإفراج المشروط
    well, he called me yesterday and said today... he'd come early Open Subtitles حسنًا، إتّصل بي بالأمس وقال اليوم... سيأتي باكرًا.
    Rahman's bodyguard Jason Fox contacted me. Open Subtitles (جيسون فوكس) الحارس الشخصي لـ (عبدالرحمن) إتّصل بي.
    You know, if you ever feel like changing fields, give me a call. Open Subtitles أتعرف، لو أردت تغيير مجالاتُك، إتّصل بي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus