"إثراء اليورانيوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • uranium enrichment
        
    • enriching uranium
        
    The uranium enrichment Plant is operating with a capacity of 1.05 million SWU/year. UN تعمل محطة إثراء اليورانيوم بقدرة تبلغ 05ر1 مليون وحدة فصل سنوياً.
    It had voluntarily suspended uranium enrichment in 2003. UN وقد علقت إيران بصورة طوعية إثراء اليورانيوم في عام 2003.
    It had voluntarily suspended uranium enrichment in 2003. UN وقد علقت إيران بصورة طوعية إثراء اليورانيوم في عام 2003.
    12. Since Iran began enriching uranium at its declared facilities, it has produced at those facilities approximately: UN 12 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها حوالي:
    10. Since Iran began enriching uranium at its declared facilities, it has produced at those facilities approximately: UN 10 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها حوالي:
    USED IN uranium enrichment 91 UN الأجهزة التحليلية ونظم مراقبة العمليات المستخدمة في إثراء اليورانيوم
    33. *Software for the control of uranium enrichment plants or facilities 91 UN 33 - *البرمجيات اللازمة للتحكم في مجموعة الأجهزة أو المرافق المستخدمة في إثراء اليورانيوم
    We are pleased to note that Iran has recently cooperated with the Agency more closely. It has submitted all documents concerning its nuclear activities and has expressed willingness to sign and ratify an additional protocol and to suspend uranium enrichment and reprocessing activities. UN ومن دواعي سرورنا أن نلاحظ أن إيران أبدت في الآونة الأخيرة تعاونا أوثق مع الوكالة؛ وقدمت لها جميع الوثائق المتعلق بأنشطتها النووية، وأعربت عن استعدادها لأن توقع وتصدق على بروتوكول إضافي، وأن توقف أنشطة إثراء اليورانيوم وإعادة معالجته.
    Iran's declared willingness to conclude a safeguards-strengthening additional protocol with the IAEA and to suspend uranium enrichment and reprocessing activities are important and welcome. UN ورغبة إيران المعلنة في إبرام بروتوكول إضافي معزز للضمانات مع الوكالة وتعليق إثراء اليورانيوم وأنشطة إعادة التشغيل هامة ونرحب بها.
    As can be seen from the structure of the report, the Group decided to address uranium enrichment, reprocessing and spent fuel disposal and storage. UN وكما يمكن أن يتضح من هيكل التقرير، قرر الفريق تناول قضايا إثراء اليورانيوم وإعادة المعالجة والتخلص من الوقود المستهلك وخزنه.
    However, there exists the risk that a State with uranium enrichment capacity may cut off supplies to other States to gain leverage for reasons that have nothing to do with non-proliferation concerns. UN ومع ذلك، يُحتمل أن تقوم دولة تملك القدرة على إثراء اليورانيوم بوقف إمداداتها إلى دول أخرى لتحقيق تفوق عليها لأسباب لا علاقة لها بمخاوف عدم الانتشار.
    Multinational arrangements have been somewhat more successful in uranium enrichment than in similar efforts in the field of spent fuel reprocessing. UN كانت الترتيبات المتعددة الأطراف نوعاً ما أكثر نجاحاً في مجال إثراء اليورانيوم من نجاحها في سياق جهود مماثلة في مجال إعادة معالجة الوقود المستهلك.
    37. While States parties were entitled to develop nuclear energy for peaceful purposes, the rights guaranteed by article IV of the Treaty must not be misused to justify the development of uranium enrichment and processing capabilities. UN 37 - وعلى حين أن الدول الأطراف تتمتع بحق تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية، يجب عدم إساءة استعمال الحقوق التي تكفلها المادة الرابعة من المعاهدة لتبرير تطوير القدرات على إثراء اليورانيوم وتجهيزه.
    37. While States parties were entitled to develop nuclear energy for peaceful purposes, the rights guaranteed by article IV of the Treaty must not be misused to justify the development of uranium enrichment and processing capabilities. UN 37 - وعلى حين أن الدول الأطراف تتمتع بحق تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية، يجب عدم إساءة استعمال الحقوق التي تكفلها المادة الرابعة من المعاهدة لتبرير تطوير القدرات على إثراء اليورانيوم وتجهيزه.
    62. On-site inspection activities and discussions with the counterpart continued to focus on gaining a better understanding of Iraq's achievements in weaponisation and in the development of gas centrifuge uranium enrichment technology. UN ٦٢ - وظلت أنشطة التفتيش الموقعي والمناقشات مع النظير العراقي تركز على زيادة فهم إنجازات العراق في مجال التسليح وفي تطوير تكنولوجيا إثراء اليورانيوم بالطرد المركزي الغازي.
    uranium enrichment facilities are extremely capital intensive (centrifugation even more than diffusion). UN وتتطلـّب مرافق إثراء اليورانيوم رؤوس أموال باهظة (تزيد بالنسبة لأسلوب الطرد المركزي عنها في أسلوب الانتشار).
    24. With respect to the achievements of the gas centrifuge uranium enrichment programme, the Iraqi counterpart maintained that its primary objective had been to exploit the tested, prototype single cylinder model, and that all resources had been directed toward this objective. UN ٢٤ - وفيما يتعلق بمنجزات برنامج إثراء اليورانيوم بالطرد المركزي الغازي، زعم النظير العراقي أن الهدف اﻷساسي لذلك البرنامج كان استغلال النموذج اﻷولي المختبر ذي الاسطوانة الواحدة، وأن جميع الموارد كانت موجهة نحو هذا الهدف.
    10. Since Iran began enriching uranium at its declared facilities, it has produced at those facilities: UN 10 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها:
    10. Since Iran began enriching uranium at its declared facilities, it has produced at those facilities: UN 10 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها ما يلي:
    11. Since Iran began enriching uranium at its declared facilities, it has produced at those facilities: UN 11 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها ما يلي:
    13. Since Iran began enriching uranium at its declared facilities, it has produced at those facilities: UN 13 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus