"إثيوبيا أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ethiopia or
        
    Until such time as this occurs, it is obvious that Ethiopia or Eritrea may be in control of each other's territory. UN وإلى أن يحين ذلك، من البديهي أنه قد تكون إثيوبيا أو إريتريا تسيطر إحداها على أرض الأخرى.
    Obviously, the evidence suggests that the trip back to Ethiopia or to other destinations could be harsh, particularly for those who had to cross the desert. UN وبالفعل، توحي عناصر الإثبات أن رحلة العودة إلى إثيوبيا أو إلى وجهات أخرى ربما كانت شاقة ولا سيما لمن كان عليهم عبور الصحراء.
    However, the question did not affect the individual interests of Ethiopia or Liberia but the interests of the people of South West Africa. UN ولكن لم تؤثر هذه المسألة على مصالح كل من إثيوبيا أو ليبيريا بل على مصالح شعب جنوب غرب أفريقيا.
    In any event, Eritrea has no reason to be angry at Ethiopia or at the world. UN وعلى أية حال، لا يحق لإريتريا أن تشعر بالغضب تجاه إثيوبيا أو تجاه العالم.
    As soon as the text had been adopted, the number of applications for registration from organizations that had been set up in Ethiopia or abroad had risen sharply. UN وأدى اعتماد هذا الإعلان إلى زيادة فورية في عدد تسجيل المنظمات المشكَّلة في إثيوبيا أو في الخارج.
    Ambassador Tesfay said that either Ethiopia or those captured by Ethiopia must have provided the group with the hand grenade pins and that Eritrea was also in possession of serial numbers of Ethiopian weapons. UN وقال السفير تِسفاي إنه لا بد أن الجماعة حصلت على صمامات القنابل اليدوية إما من إثيوبيا أو ممن ألقت إثيوبيا القبض عليهم، وذكر أن إريتريا أيضا لديها أرقام مسلسلة لأسلحة إثيوبية.
    These laws dramatically expand the affirmative action scheme applicable to persons of the Druze community and individuals who were born in Ethiopia or who have at least one parent born in Ethiopia. UN وتوسِّع هذه القوانين، إلى حدٍّ كبير جداً، نطاق مخطط الإجراءات الإيجابية المنطبق على أفراد المجتمع الدرزي والأفراد الذين وُلِدوا في إثيوبيا أو الذين يكون أحد والديهم على الأقل قد وُلِد في إثيوبيا.
    If Eritrea alleges an invasion by Ethiopia or aggression by Djibouti, as it has done, then it has an international obligation and responsibility to cooperate with the United Nations to establish the facts. UN وإذا كانت إريتريا تدعي حصول غزو من قبل إثيوبيا أو عدوان من قبل جيبوتي، كما فعلت، يقع على عاتقها إذاً التزامٌ ومسؤوليةٌ دوليان للتعاون مع الأمم المتحدة لإثبات الوقائع.
    It had done so to safeguard its vital security interests, particularly in light of the threats uttered by the President of Eritrea, who had bragged that it was not difficult to strike at the heart of Ethiopia or create a sense of insecurity anywhere in that country. UN وقد قامت بذلك لحماية مصالحها اﻷمنية الحيوية، لا سيما في ضوء التهديدات التي أطلقها رئيس إريتريا، الذي تفاخر بأنه ليس من الصعب الضرب في قلب إثيوبيا أو إيجاد إحساس بعدم اﻷمان في أي مكان في ذلك البلد.
    (a) Arms and related materiel for the sole use in Ethiopia or Eritrea of the United Nations; UN (أ) الأسلحة والأعتدة ذات الصلة التي يقتصر استخدامها في إثيوبيا أو إريتريا على الأمم المتحدة،
    The Special Representative was encouraged by the fact that no systematic recruitment and use of child soldiers had been taking place during the conflict in either Ethiopia or Eritrea. UN وشعر الممثل الخاص بالتشجيع نتيجة عدم تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود بشكل منظم في حالات الصراع سواء في إثيوبيا أو إريتريا.
    Since the Commissioners had never been to Ethiopia or to Eritrea, and since the Commission had never carried out a field investigation, the Commission promised that there would be such an investigation before demarcation was completed. UN فلأنه لم يسبق لأعضاء اللجنة أن كانوا في إثيوبيا أو إريتريا، لأن اللجنة لم تقم بأي تحقيق ميداني، فقد وعدت اللجنة بإجراء تحقيق قبل اكتمال الترسيم.
    It was for instance alleged that a maid from the Philippines would earn more than a maid from Ethiopia or Sri Lanka, who would in turn earn more than a Bangladeshi maid. UN فقد زُعم على سبيل المثال أن العاملة المنزلية من الفلبين تتلقى أجرا أعلى من أجر العاملة المنزلية من إثيوبيا أو سري لانكا التي بدورها تتلقى أجرا أعلى من أجر العاملة المنزلية من بنغلاديش.
    The reports on these missions serve to underline that the fight against hunger is not currently being won in either Ethiopia or Mongolia, despite the impressive efforts of the Governments and international donors. UN ويبين التقريران المتعلقان بالبعثتين أن الجوع لم يُهزم بعد في إثيوبيا أو في منغوليا، رغم الجهود المثيرة للإعجاب التي تبذلها الحكومتان والجهات المانحة الدولية.
    " 95. The evidence suggests that the trip back to Ethiopia or to other destinations for those who elected to depart during this period could be harsh, particularly for those who left Assab to return to Ethiopia across the desert. UN ' ' 95- وتوحي الأدلة أن رحلة العودة إلى إثيوبيا أو إلى وجهات أخرى بالنسبة لأولئك الذين اختاروا الرحيل خلال هذه الفترة ربما كانت شاقة لاسيما بالنسبة لأولئك الذين غادروا عصب للعودة إلى إثيوبيا عبر الصحراء.
    5. Contrary to the assertions made by Ethiopia's Prime Minister and other Ethiopian officials in their recent statements, Eritrea does not have a policy of destabilizing Ethiopia, or any other neighbouring State. UN 5 - خلافا لتأكيدات رئيس وزراء إثيوبيا وغيره من المسؤولين الإثيوبيين في البيانات التي أدلوا بها مؤخرا، فإن إريتريا لا تتبنى سياسة تهدف إلى زعزعة استقرار إثيوبيا أو أي دولة أخرى من دول الجوار.
    95. The evidence suggests that the trip back to Ethiopia or to other destinations for those who elected to depart during this period could be harsh, particularly for those who left Assab to return to Ethiopia across the desert. UN 95- وتوحي الأدلة أن رحلة العودة إلى إثيوبيا أو إلى وجهات أخرى بالنسبة لأولئك الذين اختاروا الرحيل خلال هذه الفترة ربما كانت شاقة لا سيما بالنسبة لأولئك الذين غادروا عصب للعودة إلى إثيوبيا عبر الصحراء.
    133. Despite repeated reports and rumours during the period of the Group's mandate of arms coming from Ethiopia by road into Somalia, Ethiopia officially claimed that as far as it was concerned, there had been no violations of the arms embargo from Ethiopia or by groups within Ethiopia. UN 133 - بالرغم من التقارير المتكررة والإشاعات التي ترددت خلال فترة ولاية الفريق عن أسلحة واردة من إثيوبيا عن طريق البر إلى الصومال، ذكرت إثيوبيا رسميا أنه فيما يتعلق بها لم تكن هناك أي انتهاكات لحظر دخول الأسلحة من إثيوبيا أو عن طريق جماعات داخل إثيوبيا.
    Since adoption of resolution 1227 (1999) there have been no deliveries of military equipment from Sweden to either Ethiopia or Eritrea and no permits have been issued for future such deliveries. UN ولم تتم أي عمليات شحن لمعدات عسكرية من السويد إلى أي من إثيوبيا أو إريتريا منذ اتخاذ القرار 1227 (1999)، كما لم تُمنح أي تراخيص لعمليات شحن لمثل هذه المعدات في المستقبل.
    Nevertheless, the State party submits that it is implausible that the Ethiopian authorities have taken note of the complainant's activities (either in Ethiopia or abroad). UN ومع ذلك، تستبعد الدولة الطرف أن تكون السلطات الإثيوبية قد أحاطت علماً بأنشطة صاحبة الشكوى (سواء في إثيوبيا أو في الخارج).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus