"إجابة هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • answer that
        
    • answer to that
        
    • answer to this
        
    • answer this
        
    Well, I certainly couldn't, you know, answer that question, um, for him. Open Subtitles حَسناً، أنا بالتأكيد لا أستطيعُ أَنْ، تَعْرفين، إجابة هذا السؤال عنده
    Uh, I don't really know how to answer that question, little man. Open Subtitles أنا حقاً أجهل طريقة إجابة هذا السؤال أيها الصبي.
    I'M GOING TO DECLINE TO answer that,'CAUSE THAT'S REALLY OFF POINT. Open Subtitles سوف أتراجع عن إجابة هذا السؤال، لأنه حقاً خارج الموضوع.
    You already know the answer to that question, don't you? Open Subtitles أنتَ بالفعل تعلم إجابة هذا السؤال ، ليس كذلك؟
    I think you're smart enough to know the answer to that question. Open Subtitles أعتقد بأنك ذكية كفاية لتعرفى إجابة هذا السؤال
    I think I already know the answer to this, but I got to ask. Open Subtitles أظنني أعلم إجابة هذا السؤال ولكن عليّ أن أسأله
    Your Honor, if you compel my witness to answer this question, Open Subtitles على إجابة هذا السؤال أنا أتجه لبطلان الدعوى فورا
    Why do I get the feeling if I answer that question,I'm gonna be in big trouble? Open Subtitles لماذا لا أحصل على شعور إذا ل إجابة هذا السؤال، وأنا سيصبح في ورطة كبيرة؟
    I don't know. I can't answer that for you, really. Open Subtitles لا أدرى حقيقة ، لا أستطيع إجابة هذا لك
    Wouldn't it be strange and wonderful if you were the one man on Earth... finally able to answer that question? Open Subtitles الا يبدو غريبا و رائعا ان تكون الرجل الوحيد القادر على إجابة هذا السؤال ؟
    I can't answer that question, sir. Open Subtitles لا يمكنني إجابة هذا السؤال سيدي. سأسألك مرة أخرى.
    The one who can answer that question, is obviously not going to speak. Open Subtitles إن الوحيد الذى يمكنه إجابة هذا السؤال لن يتكلم بالتأكيد
    Only two people can answer that question. Open Subtitles شخصان وحيدان بإمكانها إجابة هذا السؤال.
    I'm pretty sure you know the answer to that question, Doctor. Open Subtitles اعتقد أنك تعلم جيداً إجابة هذا السؤال يا دكتور
    But when I find out the answer to that question, you'll be the first to know. Open Subtitles لكن حيّنما أعرف إجابة هذا السؤال، ستكونين أوّل من أخبره.
    I should know the answer to that. I don't. Open Subtitles يجدرُ بي معرفة إجابة هذا السؤال، و لكني لا أعلم.
    I'm pretty sure you know the answer to that question, Doctor. Open Subtitles اعتقد أنك تعلم جيداً إجابة هذا السؤال يا دكتور
    I imagine that you already know the answer to that one. Open Subtitles أتصوّر بأنكَ تعرف بالفعل إجابة هذا السؤال
    I think we both know the answer to that question, Mr. Potter. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف إجابة هذا السؤال سيد بوتر
    I'm pretty sure I know the answer to this question, but under whose directive did this operation come about? Open Subtitles أنا متأكد أني أعرف إجابة هذا السؤال ولكن تحت توجيه من حدثت هذه العملية ؟
    The answer to this question might reveal the ultimate origin of our cosmos, and this scientific pioneer thinks he has found it. Open Subtitles إجابة هذا السؤال قد تكشِفُ المنشأ المُطلق لكوننا, و هذا الرائد العلمي يعتقِدُ أنهُ قد إكتشفه.
    All right. I'll give you an easy question. I'm sure you can answer this one. Open Subtitles حسناً ، سوف أطرح عليك سؤالاً سهلاً إننى واثق أنه بإمكانك إجابة هذا السؤال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus