"إجابتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your answer
        
    • answering
        
    • an answer
        
    • your answers
        
    • your response
        
    • answer you
        
    • answer that
        
    Regardless, your answer is either Jesus Christ or me. Open Subtitles بغض النظر، إجابتك اما يسوع المسيح أو لي.
    So your answer to that is some kind of genocide? Open Subtitles إذا إجابتك لذلك هي نوع ما من إبادة جماعية؟
    There appears to be a problem with your answer to this question. Open Subtitles يبدو ان هنالك مشكلة في إجابتك على هذا السؤال
    Whatever it is, no matter the question, music's your answer. Open Subtitles مهما كان، بغض النظر عن السؤال، الموسيقى إجابتك.
    So I'm going to ask you a question and I suggest that you consider your answer very carefully, because as far as I'm concerned, your answer will determine whether or not you become a lawyer. Open Subtitles لذا سأسألُكَ سؤالًا وأقترحُ بأن تفكر بإجابتك مليًّا، لأن على حدِ علمي، أن إجابتك ستحدد
    I'm gonna go out there, spend a moment speaking to my friends, and when I come back, you'll give me your answer. Open Subtitles سأخرج وأتكلم مع أصدقائي قليلًا وحين أعود ستعطيني إجابتك
    I'm just asking,'cause maybe your answer will spark something in me. Open Subtitles أنا أسأل فحسب لأن إجابتك ربما ستشعل شيء في داخلي
    Next time, bring your answer instead of money for the bill. Open Subtitles في المرة القادمة أحضر إجابتك بدلاً من المال للفاتورة
    Well, you asked earlier if the Guardian guards the Librarians, who guards the Guardians, and there is your answer. Open Subtitles حسنا، أنتِ سألتِ في وقت سابق إذا كان الحارس يحمي أمناء المكتبة فمن يحمي الحارس، و هذه هي إجابتك
    I'm not in a hurry to hear your answer, sir. Open Subtitles أنا لست في عجلة من امرنا لسماع إجابتك يا سيدي.
    You have a few minutes to rethink your answer. Open Subtitles أمامك دقائق معدودة لتعيد التفكير في إجابتك
    But if your answer to me is "no," a thousand watts into them will go. Open Subtitles ولكن لو إجابتك علي بالرفض، ألف واط سيتعبر من خلالهم
    If your answer's yes, be there tonight at 6:30, half hour before sunset. Open Subtitles إذا كانت إجابتك بنعم, كوني هناك الليلة في الـ 6: 30 قبل الغروب بنصف ساعة
    And that's your answer, "Omnis cellula e cellula." Open Subtitles وهذه هي إجابتك مع نهاية كل حياة تبدأ حياة جديدة
    If She asks us to pick up some salt and limes, I'd say you have your answer. Open Subtitles لو طلبت منّا التقاط بعض الملح والليمون، فسأقول أنّ لديك إجابتك.
    your answer as where to secure five million pieces of eight is to dig a hole? Open Subtitles إجابتك لتأمين 5 ملايين قطعة هي بحفر حفرة؟
    I don't need your answer tonight, but I will need you living within my palace in 2 weeks. Open Subtitles أنا لا احتاج إجابتك الليلة لكنني أريدك أن تكون مقيماً في قصري خلال اسبوعين
    I really appreciate you answering our questions. Open Subtitles أقدر حقاً لكِ إجابتك على أسئلتنا
    We need an answer before we leave and a wedding not more than a fortnight thereafter or this alliance is at an end. Open Subtitles نحتاج لمعرفة إجابتك قبل رحيلنا وسيتم الزفاف خلال أسبوعين وإلا ستكون نهاية هذا التحالف
    I miss the days when your answers were yes and no. Open Subtitles أشتاق للأيام التي تكون فيها إجابتك بــ نعم أو لا
    We thought that might be your response. Open Subtitles ظننا أن تلك قد تكون إجابتك
    Whatever answer you give me, I'll live with, but this is how I'm built. Open Subtitles مهما كانت إجابتك التي ستقوليها, فسأتعايش معها لكني هكذا خلقت
    I'm just, like, floored by what a good answer that is and you've never played this before. Open Subtitles أنا فقط مذهولة من إجابتك هذه وأنت لم تلعبي من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus