"إجابتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • answer
        
    • my answers
        
    • my response
        
    Oh, I know you can't answer me, so just think it. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تستطيع إجابتي لذلك فكر بهذا فقط
    The question here is more about your life than my answer... Open Subtitles سؤالك لتعرفي ماذا سيحصل لك .. ليس من أجل إجابتي
    The question is, is the ABM Treaty still suitable for the current international situation? My answer is yes. UN السؤال هو هل ما زالت المعاهدة تناسب الوضع الدولي الحالي؟ إجابتي على السؤال بنعم.
    However, I would be grateful to know whether that answer satisfies the delegation of Mexico. UN لكنني سأكون ممتناً لو علمت ما إذا كانت إجابتي تلك ترضي وفد المكسيك.
    My answer is in the negative. UN إن إجابتي على هذا السؤال هي بالنفي قطعا.
    JK, it was the candles and the chants, and that's my final answer. Open Subtitles أمازحك فحسب، وضعت الشموع والأغاني، وهذه إجابتي الأخيرة
    You knew already the answer to the choice you have given me. Open Subtitles تعرفون مسبقاً إجابتي على الخيار الذي قدمتموه إلي
    Can you give me an answer as to why are we even here? Open Subtitles أتسطيعون حتى إجابتي عن الغاية من وجودنا هنا ؟
    And my answer to that will determine whether or not I'm a homophobe, like, according to you? Open Subtitles و إجابتي على ذلك سوف تحدد ما إذا كنت أو لم يكن مثلي الجنس، مثل، وفقا لك؟
    Yeah. Well, there's your answer right there. Open Subtitles حسناً ، إليكِ إجابتي أتمنّى لكِ موعداً رائعاً
    So, if you're asking me if I think she deserves to die, my answer is yes. Open Subtitles لذا اذا سئلتني هل تستحق شانيل الموت إجابتي هي نعم
    then my answer hasn't changed since the last 50 times you asked me. Open Subtitles فإن إجابتي لن تتغيّر عن إجابتي في آخر 50 مرة سألتني.
    then my answer hasn't changed since the last 50 times you asked me. Open Subtitles فإن إجابتي لن تتغيّر عن آخر 50 مرّة سألتني السؤال عينه.
    It obviously made you really uncomfortable, and I guess that's my answer. Open Subtitles من الواضح أنه جعلك منزعجًا للغاية، وأظن .. أنها إجابتي.
    There always is. So no. My answer is, definitely not. Open Subtitles دومًا هناك تبعات، لذا لا إجابتي قطعًا الرفض
    With all due respect, You know what my answer is. Open Subtitles . مع كامل إحترامي , لاكنني أعتقد انك تعرف ماذا ستكون إجابتي
    My answer is that we all have something, or someone, worth fighting for. Open Subtitles إجابتي هي أننا جميعاً نناضل من أجل شيء ما أو من أجل شخص ما.
    Do you think you can answer my questions without the advice of counsel? Open Subtitles تظن بأنك تستطيع إجابتي بدون آستشارة محام لك ؟
    That's the right answer? That was my joke answer. Open Subtitles هذه الاجابة الصحيحة كانت هذه إجابتي الساخرة
    I watched for 16 years as she slowly drank herself to death but I don't have my answers. Open Subtitles شاهدت لمدة 16 عاما كما أنها ببطء شربت نفسها حتى الموت ولكن ليس لدي إجابتي.
    I was contemplating my response after the sunrise. Open Subtitles كنت أفكر في إجابتي بعد غروب الشمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus