"إجازه" - Traduction Arabe en Anglais

    • vacation
        
    • time off
        
    • day off
        
    • leave of absence
        
    Go Man Seok, because he was on vacation yesterday, didn't go to work at the car center and isn't at home. His cellphone is also off. Open Subtitles جو مان سوك كانت لديهِ إجازه بالأمس لم يذهب للعمل في ورشة السيارات ، ولم يكن في المنزل
    To take a sabbatical or a vacation for the first time in seven years. Open Subtitles لأخذ إجازه أو عطلة للمرة الأولى منذ سبع سنوات
    You can never take a vacation because it would look suspicious if you two were away at the same time. Open Subtitles لا يمكنكِ أبداً أخذ إجازه لأن ذلك سيبدو مثيراً للشك إذا أخـذتـما إجـازة فـي نـفس الـوقـت
    I'll take time off after the Larrabee confirmation hearings. Open Subtitles ربما سآخذ إجازه بعد جلسة سماع تعيين لاربي
    And Margaret gave my mom the day off, and I don't usually get to spend time with her... Open Subtitles ومارقريت أعطت أمي اليوم إجازه وعادة لا أقضي الكثير من الوقت معها..
    It is the recommendation of the Office of Professional Conduct... ..that Special Agent Dana Scully be given a mandatory leave of absence... ..until the full detail of her misconduct can be calculated. Open Subtitles إنها توصية مكتب قواعد السلوك المهني. بأن تُعطى العميله الخاصه (دانا سكالي)إجازه إجباريه حتى نتمكن من دراسة سوء سلوكها
    But I don't forgive when I'm on vacation. Open Subtitles و لكن أنا لا أسمح أبداً حين أكون في إجازه
    You remember that- that chick he told you about? The one that went on vacation? Open Subtitles تتذكرين تلك الفتاه التى أخبرتك عنها التى ذهب معها فى إجازه ؟
    You can't do this! You can't just spring a vacation on us. Open Subtitles لا يمكنكم فعل هذا لايمكنكم رمي إجازه علينا
    It'll be like going on vacation on the bottom of my foot. Open Subtitles سيكون الأمر كأنكم ذاهبون في إجازه لـ أسفل قدمي
    Look, in 10 or 20 years from now, when we got tons of money, we're gonna be able to go on vacation anywhere we want, but you are gonna love this. Open Subtitles أنظري، بعد 10 او 20 سنه من الأن سيكون لدينا الكثير من المال و سيكون بإستطاعتنا الذهاب في إجازه لأي مكان نريده
    Pays $300,000 a year to start, and two months vacation time. Open Subtitles إنه يدفع 300,000دولار امريكي سنويا كبدايه ولديه شهران إجازه
    Lady, what I think you need to do... you need to go down the road, take a vacation, okay? Open Subtitles سيدتي, ما أعتقد أن عليكِ فعله هو... أن تكملي الطريق وتأخذي إجازه, حسناً؟
    So I don't understand. You're taking a vacation? Open Subtitles إذن أنا لا أفهم أنتي تأخذين إجازه ؟
    I haven't taken vacation in four years. Open Subtitles أنا لم أحصل على إجازه منذ أربع سنوات
    It might be a good week to take that paid vacation the boss owes you. Open Subtitles -سنقبض عليه -ربما من الأفضل أن تأخذى إجازه
    And I can't think of a better way to spend my vacation days than relaxing on a beach with you. Open Subtitles ولا أستطيع تخيل أفضل إجازه لي لأقضيها
    You know, after I get this book deal-- make a few bucks-- you could take some time off. Open Subtitles تعلمين بعد أن حصلت على إتفاق الكتاب هذا يمكنني الحصول على إيراد طيب و يمكنك ان تأخذي إجازه
    I'm going to take some time off my job and stick around here with Heather for a while. Open Subtitles سآخذ إجازه من عملي و أبقى مع "هيذر" قليلاً
    Roger... Please tell me you did something more beneficial with your time off My family and i went to the beach and stayed at a camping ground all the way from Minneapolis.. Open Subtitles أتمنى أن تكون أمضيت إجازه أفضل- ذهبنا إلى الشاطى وقابلنا سياح من منيوبليس مينيسوتا-
    I had the day off of work, the house to myself, and a backlog of Oprahs waiting for me. Open Subtitles لدي إجازه من العمل و البيت كله لي وحلقات متجمعه من أوبرا تنتظرني
    I do. I spoke with Hackett yesterday and I'm taking a leave of absence. Open Subtitles بل أتفهّم، لقد تحدّثتُ مع (هاكيت) البارحه و سآخذ إجازه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus