"إجراءات المشاريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • project procedures
        
    • the project procedure
        
    The updating of the project procedures manual had been deferred until the programme cycle management handbook was completed. UN وقد أُجّل استكمال دليل إجراءات المشاريع بانتظار الانتهاء من إعداد كتيّب إدارة الدورة البرنامجية.
    project procedures manual 164. The project procedures manual outlines the key steps involved in developing and managing a project within UNRWA. UN 164 - يوجز دليل إجراءات المشاريع الخطوات الرئيسية المتبعة في وضع مشروع ما وإدارته في الأونروا.
    165. UNRWA agreed with the Board's reiterated recommendation that it update the project procedures manual, with input from the field offices, and benchmark it against best practice and international standards. UN 165 - وافقت الأونروا على توصية المجلس التي شدد عليها من جديد والتي يدعوها فيها إلى استكمال دليل إجراءات المشاريع بمدخلات من المكاتب الميدانية ونقاط مرجعية لأفضل الممارسات والمعايير الدولية.
    240. In paragraph 165, the Board recommended that UNRWA update the project procedures manual, with input from the field offices, and benchmark it against best practice and international standards. UN 240 - وفي الفقرة 165، أوصى المجلس الأونروا باستكمال دليل إجراءات المشاريع بمدخلات من المكاتب الميدانية ومقارنته بأفضل الممارسات والمعايير الدولية كأساس مرجعي.
    the project procedure manual was applied only to projects funded specifically by donors; the manual, however, could be adjusted to apply to other projects as well. UN ودليل إجراءات المشاريع لم يكن يطبّق إلا على المشاريع المموّلة تحديدا من المانحين؛ غير أنه كان من الممكن تعديل هذا الدليل كي يطبّق أيضا على المشاريع الأخرى.
    371. In paragraph 103, UNRWA agreed with the Board's reiterated recommendation that it update the project procedures manual, with input from the field offices, and benchmark it against best practice and international standards. UN 371 - في الفقرة 103، وافقت الأونروا على توصية المجلس المكررة بأن تقوم باستكمال دليل إجراءات المشاريع بمدخلات من المكاتب الميدانية، ومقارنته بأفضل الممارسات وبالمعايير الدولية كأساس مرجعي.
    103. UNRWA agreed with the Board's reiterated recommendation to update the project procedures manual, with input from the field offices, and benchmark it against best practice and international standards. UN 103 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس المكررة بتحديث دليل إجراءات المشاريع بمدخلات من المكاتب الميدانية، ومقارنته بأفضل الممارسات والمعايير الدولية كأساس مرجعي.
    Update project procedures manual UN استكمال دليل إجراءات المشاريع
    Update the project procedures manual UN تحديث دليل إجراءات المشاريع
    UNRWA agreed with the Board's recommendation to update the project procedures manual, with input from the field offices, and benchmark it against best practice and international standards. A draft Project Management Handbook has been completed and is undergoing an intensive participatory review process. UN وافقت الأونروا على توصية المجلس بتحديث دليل إجراءات المشاريع بمدخلات من المكاتب الميدانية، ومقارنته بأفضل الممارسات والمعايير الدولية كأساس مرجعي.وتم الانتهاء من إعداد مسودة دليل لإدارة المشاريع وهي الآن قيد استعراض مكثف تشترك فيه جهات عدة.
    446. In paragraph 165 of the 2006-2007 audit report, UNRWA agreed with the Board's reiterated recommendation that it update the project procedures manual, with input from the field offices, and benchmark it against best practice and international standards. UN 446 - في الفقرة 165 من تقرير مراجعة حسابات الفترة 2006-2007، وافقت الأونروا على توصية المجلس المكررة بأن تستكمل دليل إجراءات المشاريع بمدخلات من المكاتب الميدانية ومقارنته بأفضل الممارسات والمعايير الدولية كأساس مرجعي.
    16. Update the project procedures manual, with input from the field offices, and benchmark it against best practice and international standards (para. 103 below); UN 16 - تحديث دليل إجراءات المشاريع بمدخلات من المكاتب الميدانية ومقارنته بأفضل الممارسات والمعايير الدولية كأساس مرجعي (انظر الفقرة 103 أدناه)؛
    (c) The project procedures manual for developing and managing a project within UNRWA was last updated in 2003 and required an update to bring it into line with best practice and international standards; UN (ج) جرى آخر تحديث لدليل إجراءات المشاريع المستخدم لوضع المشاريع وإدارتها في الأونروا في عام 2003، وهو يحتاج إلى تحديث آخر ليتماشى مع أفضل الممارسات والمعايير الدولية؛
    The Board recommended updating the project procedures manual, with input from the field offices, and benchmarking it against best practice and international standards (para. 165). UN كما أوصى المجلس الأونروا باستكمال دليل إجراءات المشاريع بمدخلات من المكاتب الميدانية وتحديد نقاط مرجعية به لأفضل الممارسات والمعايير الدولية (الفقرة 165).
    49. In respect of recommendations relating to programme and project management that were under implementation, UNRWA informed the Board that it was in the process of preparing a project procedures manual which would set out roles and responsibilities in regard to project management and that consultations had already been conducted with field offices and departments at headquarters. UN 49 - وفيما يتصل بالتوصية المتعلقة بإدارة البرامج والمشاريع، التي هي قيد التنفيذ. أعلمت الوكالة المجلس أنها بصدد إعداد دليل عن إجراءات المشاريع يحدد أدوار ومسؤوليات مديري المشاريع وأن مشاورات أجريت بذلك الشأن مع المكاتب الميدانية ومع إدارات المقر.
    The Board recommended that UNRWA update the project procedures manual, with input from the field offices, and benchmark it against best practice and international standards (para. 103). UN أوصى المجلس بأن تقوم الأونروا بتحديث دليل إجراءات المشاريع بمدخلات من المكاتب الميدانية، ومقارنته بأفضل الممارسات والمعايير الدولية كأساس مرجعي (الفقرة 103).
    Nevertheless, the evaluation identifies some challenges for UNDP. These include: need for systematic application of best practices in conflict areas; need for greater attention to civil society and gender; need for more experienced staff to be sent on missions to conflict-affected countries; and difficulty in obtaining information about what UNDP does and about project procedures. UN ومع ذلك يحدد التقييم بعض التحديات التي يواجهها البرنامج الإنمائي، ومنها ما يلي: الحاجة إلى تطبيق منهجي لأفضل الممارسات في مناطق الصراع؛ وضرورة توجيه اهتمامٍ أكبر للمجتمع المدني ولمسألة نوع الجنس؛ والحاجة إلى إيفاد المزيد من الموظفين المتمرسين في بعثات إلى بلدان متضررة من الصراعات؛ وتعذر الحصول على معلومات عن ماهية عمل البرنامج الإنمائي وعن إجراءات المشاريع.
    (c) The Board made two recommendations in relation to project management, that UNRWA (i) update its project procedures manual and benchmark it against best practice and international standards; and (ii) establish a system to record and apply lessons learned in project implementation. UN (ج) وضع المجلس توصيتين فيما يتعلق بإدارة المشاريع تدعو الأونروا إلى أن تقوم بما يلي: ' 1` تحديث دليل إجراءات المشاريع ومقارنته بأفضل الممارسات والمعايير الدولية كأساس مرجعي؛ ' 2` وإنشاء نظام لتسجيل الدروس المستفادة وتطبيقها في تنفيذ المشاريع.
    13. Other weaknesses of UNDP include: lack of systematic analysis of conflict or best practices in conflict areas; insufficient attention to civil society and gender; lack of training for and lack of expertise of staff sent on missions to conflict-affected countries; bureaucracy and delays; difficulty of obtaining information about what UNDP does and about project procedures. UN 13 - ومن أوجه ضعف البرنامج الإنمائي كذلك: غياب التحليل المنهجي للصراعات وأفضل الممارسات في مناطق الصراعات؛ وعدم إيلاء القدر الكافي من الاهتمام بالمجتمع المدني والمنظور الجنساني؛ وعدم تدريب الموظفين الموفدين في بعثات إلى البلدان المتأثرة بالصراعات وافتقارهم إلى الخبرة؛ والبيروقراطية والتأخيرات؛ وصعوبة الحصول على معلومات عن ما يقوم به البرنامج الإنمائي من عمل وعن إجراءات المشاريع.
    the project procedure manual was applied only to projects funded specifically by donors; the manual, however, could also be adjusted to apply to other projects as well. UN ودليل إجراءات المشاريع لا يطبق إلا على المشاريع الممولة تحديدا من المانحين؛ غير أن هذا الدليل يمكن أن يعدل أيضا لكي يطبق على مشاريع أخرى كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus