All these measures aimed at rationalizing the procedures and working methods of the General Assembly have had a positive effect on the functioning of the Assembly. | UN | وكان لجميع هذه الإجراءات الهادفة إلى ترشيد إجراءات وأساليب عمل الجمعية العامة أثر إيجابي على أداء عمل الجمعية. |
Austria believes that the procedures and working methods of the Conference on Disarmament should be revised and adapted to the different shape and dynamics of international relations in the twenty-first century. | UN | وترى النمسا ضرورة مراجعة إجراءات وأساليب عمل مؤتمر نزع السلاح وتكييفها مع شكل وديناميات العلاقات الدولية في القرن الحادي والعشرين. |
It also welcomed the shift in focus in the procedures and working methods of the Security Council and its sanctions committees with respect to targeted sanctions. | UN | ويرحب وفد بلدها أيضا بالتحول في محور إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له فيما يتعلق بالجزاءات المحددة الهدف. |
The Office of Internal Oversight Services will be carrying out a comprehensive risk assessment of the procedures and operating methods of the entire Fund, including the investments area. | UN | ويضطلع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقييم شامل للمخاطر التي تنطوي عليها إجراءات وأساليب عمل الصندوق بأسره، بما في ذلك مجال الاستثمارات. |
It seems to us that to ensure the effective work of the International Criminal Court, the procedures and working methods of its various structures must be improved and the shortage of administrative and technical staff must be redressed. | UN | ويبدو لنا أنه لضمان فعالية أعمال المحكمة الجنائية الدولية، يتعين تحسين إجراءات وأساليب عمل مختلف هياكلها، كما ينبغي سد النقص في الموظفين اﻹداريين والموظفين الفنيين. |
In this respect we call for the endorsement of the position of the Non-Aligned Movement as regards reforming the procedures and working methods of the Security Council and of its decision-making process. | UN | وبهذا الصدد فإننا ندعو إلى اﻷخذ بموقف حركة عدم الانحياز فيما يتعلق بالمواضيع المتصلة بإصلاح إجراءات وأساليب عمل مجلس اﻷمن وعملية اتخاذ القرار فيه. |
II. Measures for further improvement of the procedures and working methods of the Security Council and its sanctions committees related to assistance to third States affected by the application of sanctions | UN | ثانيا - التدابير المتخذة لزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
II. Measures for further improvement of the procedures and working methods of the Security Council and its sanctions committees related to assistance to third States affected by the application of sanctions | UN | ثانيا - التدابير المتخذة لزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
II. Measures for further improvement of procedures and working methods of the Security Council and its sanctions committees in the consideration of requests for assistance under Article 50 of the Charter of the United Nations | UN | ثانيا - تدابير لزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التابعة له لدى النظر في طلبات المساعدة المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة |
Measures for further improvement of the procedures and working methods of the Security Council and its sanctions committees related to assistance to third States affected by the application of sanctions | UN | ثانيا - تدابير لزيادة تحسين إجراءات وأساليب عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
14. The view was expressed that, although progress had been made in the consideration of the topic and that procedures and working methods of the Security Council and its sanctions committees had improved, measures were still required to fully implement Article 50 of the Charter. | UN | ١٤ - وأعرب عن رأي مفاده أنه رغم التقدم المحرز في النظر في الموضوع، ورغم تحسن إجراءات وأساليب عمل مجلس اﻷمن ولجان الجزاءات التابعة له، فلا تزال هناك حاجة إلى اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ المادة ٥٠ من الميثاق تنفيذا تاما. |
(b) To review the procedures and operating methods of the Investment Management Service; | UN | (ب) استعراض إجراءات وأساليب عمل دائرة إدارة الاستثمارات؛ |
The procedures and methods of work of the Council should be changed to secure transparency and dialogue with the United Nations membership. | UN | إن إجراءات وأساليب عمل المجلس ينبغي تغييرها لضمان الشفافية والحوار مع أعضاء الأمم المتحدة. |
17. In one vital sphere, Israel's problems vis-à-vis the Commission's procedures and working methods differed from those of other States. | UN | ١٧ - ومضى فقال إنه في أحد المجالات الحيوية، تختلف مشاكل إسرائيل تجاه إجراءات وأساليب عمل اللجنة عن مشاكل الدول اﻷخرى. |