"إجراء استعراض استراتيجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • a strategic review
        
    • strategic review of
        
    :: Initiate a strategic review of envoys UN :: الشروع في إجراء استعراض استراتيجي للمبعوثين
    In closed consultations that followed, several Council members called for a strategic review of the mandate of UNAMID. UN وفي المشاورات المغلقة التي أعقبت ذلك، دعا عدد من أعضاء المجلس إلى إجراء استعراض استراتيجي لولاية العملية المختلطة.
    Recognizing the value of developing a strategic review on the use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment purposes, UN إذ يسلّم بأهميّة إجراء استعراض استراتيجي لاستخدام بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن،
    In closed consultations, several Council members called for a strategic review of the UNAMID mandate. UN وفي مشاورات مغلقة، دعا عدد من أعضاء المجلس إلى إجراء استعراض استراتيجي لولاية العملية المختلطة.
    Council members mentioned the Abyei Joint Oversight Committee and the Abyei interim administration as priorities and supported a strategic review of UNISFA to address the current stalemate. UN وأشار أعضاء المجلس إلى لجنة الرقابة المشتركة في أبيي والإدارة المؤقتة في أبيي باعتبارهما من الأولويات وأعربوا عن تأييدهم لفكرة إجراء استعراض استراتيجي للقوة الأمنية المؤقتة لمعالجة الجمود الحالي.
    Her delegation welcomed the Secretary-General's call for a strategic review of United Nations peacekeeping operations and hoped that a collective approach would be taken. UN وذكرت أن وفدها يرحِّب بدعوة الأمين العام إلى إجراء استعراض استراتيجي لعمليات الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام مُعربة عن الأمل في اتّباع نهج جماعي في هذا الصدد.
    :: a strategic review of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) that aims to strengthen support to the Government to enable it to address security challenges and extend State authority; UN إجراء استعراض استراتيجي لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية بغية تعزيز الدعم المقدم إلى الحكومة لتمكينها من تذليل التحديات الأمنية وبسط سلطة الدولة؛
    Ireland is also about to embark on a strategic review of penal policy which will look at the issue of women prisoners in the criminal justice system and consider alternatives to prison custody. UN كما أن آيرلندا بصدد الشروع في إجراء استعراض استراتيجي للسياسة الجزائية، وهو استعراض سيتناول مسألة السجينات في نظام العدالة الجنائية وسيبحث بدائل الاحتجاز في السجون.
    (i) a strategic review of international programmes on the production of health statistics, including vital statistics and disability statistics, also intended for the purpose of reaching agreement on areas of responsibility of the agencies involved; UN ' 1` إجراء استعراض استراتيجي للبرامج الدولية المتعلقة بإنتاج الإحصاءات الصحية، بما في ذلك الإحصاءات الحيوية وإحصاءات الإعاقة، وأعلنت عن عزمها أيضا أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن مجالات المسؤولية للوكالات المعنية؛
    We are also extremely pleased to note that UNEP is now in the process of undertaking a strategic review of its monitoring and assessment programmes, with the initial results of this process to be considered at the next meeting of the Governing Council. UN وأيضا يُسعدنا للغاية أن نلاحظ أن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اﻵن بصدد إجراء استعراض استراتيجي لبرامجه للرصد والتقييم، حيث سينظر في النتائج اﻷولية لهذه العملية في الاجتماع المقبل لمجلس اﻹدارة.
    In this context, I welcome the recent decision by the Security Council to conduct a strategic review of peacekeeping and look forward to the outcome of this and related initiatives. UN وإني أحرب، في هذا السياق، بما قرره مجلس الأمن مؤخرا من إجراء استعراض استراتيجي لحفظ السلام وأتطلع إل نتيجة هذه المبادرات وغيرها من المبادرات ذات الصلة.
    Recommendation 3: The Secretary-General, in conjunction with the Department of Political Affairs, should initiate a strategic review of the envoy system to ensure a more strategic and focused utilization of envoys in the future. UN التوصية 3: ينبغي للأمين العام أن يشرع، بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية، في إجراء استعراض استراتيجي لنظام المبعوثين لضمان تحقيق استفادة استراتيجية أكبر وأكثر تركيزا من المبعوثين في المستقبل.
    58. The Secretary-General, in conjunction with the Department of Political Affairs, should initiate a strategic review of the envoy system to ensure a more strategic and focused utilization of envoys in the future. UN 58 - ينبغي للأمين العام أن يشرع، بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية، في إجراء استعراض استراتيجي لنظام المبعوثين لضمان تحقيق استفادة استراتيجية أكبر وأكثر تركيزا من المبعوثين في المستقبل.
    Also, in view of the changing United Nations and global context for international cooperation and cooperation with non-governmental organizations, JUNIC endorsed a proposal for a strategic review of the role of the Service in the United Nations system. UN وكذلك فإنه نظرا لتغير الاطار للتعاون الدولي والتعاون مع المنظمات غير الحكومية في اﻷمم المتحدة وعلى الصعيد العالمي، أيدت اللجنة اقتراحا يدعو إلى إجراء استعراض استراتيجي لدور الدائرة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    In response to the changing nature and dramatic growth of the policing aspects of peacekeeping, both the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Office of Internal Oversight Services have called for a strategic review of the management of United Nations police activities in peacekeeping operations. UN واستجابة للطبيعة المتغيرة والنمو الهائل لجوانب أعمال الشرطة في عمليات حفظ السلام، دعا كل من اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إجراء استعراض استراتيجي لإدارة أنشطة الأمم المتحدة الشرطية في عمليات حفظ السلام.
    It is expected that this will lead to a strategic review of ongoing United Nations activities, and the possible proposal by the Secretary-General to the Security Council of further realignments of the activities of the Organization in Burundi, including, specifically, on whether any of the substantive sections can be drawn down, followed by a review of the required mission support resources and facilities. UN ومن المتوقع أن يفضي ذلك إلى إجراء استعراض استراتيجي لأنشطة الأمم المتحدة الجارية وإمكانية أن يقدم الأمين العام اقتراحا إلى مجلس الأمن لمواصلة توحيد أنشطة المنظمة في بوروندي بما يشمل بصفة خاصة إمكانية تخفيض أي أجزاء موضوعية بعد إجراء استعراض للاحتياجات اللازمة لدعم البعثة من الموارد والمرافق.
    (a) strategic review of international programmes on the production of health statistics; UN (أ) إجراء استعراض استراتيجي للبرامج الدولية المتعلقة بإنتاج الإحصاءات الصحية؛
    The Under-Secretary-General informed the Council that the Department of Peacekeeping Operations intends to conduct a strategic review of UNISFA to determine whether the mission is able to fulfil its mandate and is correctly configured for the current situation in Abyei and if adjustments are necessary. UN وأبلغ وكيل الأمين العام المجلس بأن إدارة عمليات حفظ السلام تعتزم إجراء استعراض استراتيجي للقوة الأمنية لتحديد ما إذا كانت البعثة قادرة على الوفاء بولايتها ومهيأة على نحو صحيح للتعامل مع الحالة الراهنة في أبيي وما إذا كان من الضروري إجراء تعديلات.
    Council members mentioned the Abyei Joint Oversight Committee and the Abyei interim administration as priorities and supported a strategic review of UNISFA to address the current stalemate in determining the future of Abyei. UN وذكر أعضاء المجلس أن لجنة الرقابة المشتركة في أبيي والإدارة المؤقتة في أبيي يمثلان أولويتين، وأيدوا إجراء استعراض استراتيجي لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي للعمل على إنهاء الجمود الحالي الذي يعتري عملية تحديد مستقبل أبيي.
    strategic review of the National Emergency Stockpile System; and UN إجراء استعراض استراتيجي لنظام المخزون الوطني لمستلزمات حالات الطوارئ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus