"إجراء استعراض عام" - Traduction Arabe en Anglais

    • a general review
        
    • an overall review
        
    • an overview
        
    • global review
        
    a general review of the premises in Kigali has been started with a view to correcting the major deficiencies of the premises there. UN وقد شرع في إجراء استعراض عام لﻷماكن في كيغالي لتصويب أوجه القصور الرئيسية القائمة في تلك اﻷماكن.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN وشملت مراجعة الحسابات إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحص اختباري لسجلات المحاسبة والأدلة الداعمة الأخرى، في حدود ما ارتآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    The purpose of these conferences was to conduct a general review of the situation of respect for human rights in Hungary: stocktaking, identification of achievements as well as deficiencies. UN وكان هدف هذه المؤتمرات هو إجراء استعراض عام لحالة احترام حقوق الإنسان في هنغاريا: جرد وتحديد الإنجازات وكذا أوجه القصور.
    an overall review of the examples of corresponding international legal instruments should be made. UN وينبغي إجراء استعراض عام للأمثلة المتعلقة بالصكوك القانونية الدولية المناظرة.
    The European Union looked forward to an overall review of ways to increase the numbers of civilian experts, particularly from affected regions and from the South. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إجراء استعراض عام لطرق زيادة عدد الخبراء المدنيين، وبخاصة من المناطق المتضررة ومن الجنوب.
    100. His delegation would like to have an overview of the coherence and consistency of development activities in the United Nations system as a whole. UN 100 - وقال إن وفده يرغب في أن يتم إجراء استعراض عام لتماسك الأنشطة الإنمائية واتساقها في منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    The audit also included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN وشملت المراجعة أيضا إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحص عينة من سجلات المحاسبة وغيرها من مستندات الإثبات إلى الحد الذي اعتبره المجلس لازما لتكوين رأي عن البيانات المالية.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered it necessary to form an opinion on the financial statements. UN وتضمنت المراجعة إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، واختبارا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة المؤيدة، إلى حد اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of accounting records and other supporting evidence to the extent the Board considered it necessary to form an opinion on the financial statements. UN وتضمنت المراجعة إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة المؤيدة، إلى الحد الذي يعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    ITC plans a general review of all systems and applications for validating year 2000 compliance during the first half of 1999. A/53/335/Add.1 UN يعتزم مركز التجارة الدولية إجراء استعراض عام لجميع النظم والتطبيقات للتثبت من تحقيق المسايرة مع متطلبات سنة ٠٠٠٢ خلال النصف اﻷول من عام ٩٩٩١.
    3. The Board's examination included a general review and such tests of the accounting records and other supporting evidence as it considered necessary in the circumstances. UN ٣ - وتضمن الفحص الذي قام به المجلس إجراء استعراض عام واختبارات للسجلات المحاسبية وغيرها من اﻷدلة المؤيدة حسبما رأه ضروريا في ظل هذه الظروف.
    3. Conduct a general review of the analytical uses to which ICP results are commonly put. UN ٣ - إجراء استعراض عام ﻷوجه الاستخدام التحليلي التي تستخدم فيها نتائج برنامج المقارنات الدولية عادة.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN وشملت مراجعة الحسابات إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحص اختباري لسجلات المحاسبة والأدلة الداعمة الأخرى، في حدود ما ارتآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN وشملت المراجعة إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا بالعينة لسجلات المحاسبة وغيرها من مستندات الإثبات إلى الحد الذي اعتبره المجلس لازما لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN وشملت المراجعة إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا اختباريا لسجلات المحاسبة وغيرها من المستندات المؤيدة بالقدر الذي يعتبره المجلس لازما لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    It was suggested that an overall review of peacekeeping operations should be conducted regularly, to improve peacekeeping operations as a whole. UN واقتُرح إجراء استعراض عام لعمليات حفظ السلام بصورة منتظمة، من أجل تحسين عمليات حفظ السلام ككل.
    It was also urged that the Department undertake an overall review of the Secretariat’s apparatus for dealing with international peace and security. UN كما حث البعض اﻹدارة على إجراء استعراض عام لجهاز اﻷمانة العامة المعني بالسلم واﻷمن الدوليين.
    With its United Nations partners, UNICEF is participating in an overall review of support to mine action during the current year. UN وتشارك اليونيسيف، مع شركائها من الأمم المتحدة، في إجراء استعراض عام للدعم المقدم لأعمال مكافحة الألغام خلال السنة الحالية.
    7. The Kathmandu meeting focused on an overview of security environment and prospects for further confidence-building in the subregions of Asia and the Pacific. UN 7- وركز اجتماع كاتماندو على إجراء استعراض عام للبيئة الأمنية وآفاق تعزيز بناء الثقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    In addition, the Centre intends to conduct an overview of the impact of the Convention, to be released in conjunction with its tenth anniversary in 2000. UN وعلاوة على ذلك، ينوي المركز إجراء استعراض عام ﻷثر الاتفاقية، سيتم إصداره بالاقتران مع ذكراها السنوية العاشرة في عام ٢٠٠٠.
    Another delegation requested an overview of the number and level of staff for headquarters and field offices. This would be useful in the future to allow the Board to have a strategic discussion on how UNICEF appropriated resources within the MTSP priorities. UN وطلب وفد آخر إجراء استعراض عام لعدد ومستوى الموظفين في المقر والمكاتب الميدانية، قائلا إن هذا سيكون مفيدا في المستقبل حيث يتيح للمجلس إجراء مناقشة استراتيجية عن كيفية توزيع موارد اليونيسيف في إطار أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    global review of practices and procedures for troop emplacements, rotations and repatriations and contingent-owned equipment movement UN :: إجراء استعراض عام للممارسات والإجراءات الخاصة بعمليات تمركز القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن وبحركة المعدات المملوكة للوحدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus