"إجراء بحوث في" - Traduction Arabe en Anglais

    • research in
        
    • research into
        
    • develop research
        
    • carry out research at
        
    • research on
        
    The Centre was therefore being funded mostly by the county council of Uppsala, and by the University of Uppsala which was conducting research in that area. UN ويُمول المركز غالبا لذلك من مجلس مقاطعة أوبسالا، ومن جامعة أوبسالا التي تتولى إجراء بحوث في هذا المجال.
    This requires new research in developing countries themselves. UN ويتطلب ذلك إجراء بحوث في البلدان النامية نفسها.
    Human health research into the effect of ozone concentration levels on health UN إجراء بحوث في أثر مستويات تركّز الأوزون على الصحة
    research into human tolerance and physiological responses to climate factors UN إجراء بحوث في التحمل البشري وردود الفعل الفسيولوجية للعوامل المناخية
    There should be no interpretation of the Treaty that would jeopardize the inalienable right of States to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes. UN وأشار إلى لزوم ألا تكون هناك تفسيرات للمعاهدة تقوض حق الدول غير القابل للتصرف في إجراء بحوث في مجال الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في الأغراض السلمية.
    viii. The sabbatical studies programme and summer workshops, which provide a limited number of staff each year with the opportunity to carry out research at academic institutions for up to four months in areas of benefit to the staff member and the Organization, for approximately 60 participants; UN ' 8` برنامج التفرغ للدراسة وحلقات العمل الصيفية، اللذان يتيحان لعدد محدود من الموظفين في كل سنة فرصة إجراء بحوث في مؤسسات أكاديمية لمدة أقصاها أربعة أشهر في مجالات تعود بالفائدة على الموظف والمنظمة، وذلك من أجل حوالي 60 مشاركا؛
    To conduct preventive, epidemiological and other medical research on protection of the health of children, women and men; UN :: إجراء بحوث في مجالات الوقاية وانتشار الأمراض وغير ذلك من البحوث الطبية بشأن حماية صحة الأطفال والنساء والرجال؛
    conducting research in the life sciences for the benefit of developing countries; UN `1` إجراء بحوث في علوم الحياة لصالح البلدان النامية؛
    research in criminal procedure and human rights UN إجراء بحوث في موضوع الإجراءات الجنائية وحقوق الإنسان
    :: Conducting research in the area in order to devise mechanisms for increased girls' participation in primary, secondary and tertiary education. UN :: إجراء بحوث في هذا المجال لاستنباط آليات لزيادة مشاركة الفتيات في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي.
    The Legislative Affairs Committee of the NPC Standing Committee has begun to conduct research in this regard. UN وقد بدأت لجنة الشؤون التشريعية التابعة للجنة الدائمة للمجلس الشعبي الوطني إجراء بحوث في هذا الصدد.
    The removal of gravity pull as a factor by conducting research in space was regarded as a means of providing answers to such questions. UN فقد نُظر إلى تحييد عامل السحب المرتبط بالجاذبية من خلال إجراء بحوث في الفضاء وسيلة للعثور على إجابات لتلك الأسئلة.
    research in law, gender and human rights, human resource law UN إجراء بحوث في القانون، والمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان، وقانون الموارد البشرية
    WHO supported efforts to eradicate the practice through research into prevention and good practices, and promoted cooperation between ministries of health. UN وقدمت منظمة الصحة العالمية الدعم لجهود القضاء على هذه الممارسة، من خلال إجراء بحوث في مجالات الوقاية والممارسات الجيدة، وتعزيز التعاون بين وزارت الصحة.
    research into the illegal transfer of capital from poor to rich countries as well as the speculative operations of stock markets and mergers which led to a concentration of monopolies should be carried out. UN فينبغي إجراء بحوث في النقل غير المشروع لرأس المال من البلدان الفقيرة إلى البلدان الثرية، وكذلك في عمليات المضاربة وأسواق الأوراق المالية وحالات الدمج التي أدت إلى تركيز الاحتكارات.
    research into sea-level rise and temperature relationship and impact on socio-economic sectors UN إجراء بحوث في العلاقة بين ارتفاع مستوى البحر ودرجة الحرارة وأثر ذلك على القطاعات الاجتماعية - الاقتصادية
    research into the costs and advantages of protection for coasts and beach replenishment using offshore sand; optimal temperature ranges for pelagic fish UN إجراء بحوث في تكاليف ومزايا حماية السواحل وإعادة تغذية الشواطئ باستخدام الرمال المغمورة؛ درجات الحرارة المُثلى للأسماك البحرية
    research into improvement of groundwater storage UN إجراء بحوث في تحسين خزن المياه الجوفية
    research into renewable energy sources UN إجراء بحوث في مصادر الطاقة المتجددة
    There should be no interpretation of the Treaty that would jeopardize the inalienable right of States to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes. UN وأشار إلى لزوم ألا تكون هناك تفسيرات للمعاهدة تقوض حق الدول غير القابل للتصرف في إجراء بحوث في مجال الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في الأغراض السلمية.
    vii. The annual sabbatical studies programme and the International Organization Studies Workshop, which provide a selected number of staff with the opportunity to carry out research at academic institutions, in areas of benefit to both the staff member and the Organization, for approximately 35 participants; UN 7 - برنامج التفرغ للدراسة وحلقة العمل لدراسات المنظمات الدولية، اللذان يتيحان لعدد محدود من الموظفين في كل سنة فرصة إجراء بحوث في مؤسسات أكاديمية لمدة أقصاها أربعة أشهر في مجالات تعود بالفائدة على الموظف والمنظمة، وذلك لحوالي 35 مشاركا؛
    In fact it caused his national professional institute to undertake research on this topic. UN والواقع أن هذا المشروع حمل المعهد المهني الوطني في بلده على إجراء بحوث في هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus