"إجراء تصويت على مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • a vote on the draft
        
    • vote on draft
        
    • the vote on the draft
        
    • vote on a draft
        
    • for a vote on the
        
    Israel had therefore called for a vote on the draft resolution, would vote against it, and urged other delegations to do the same. UN ولهذا تدعو إسرائيل إلى إجراء تصويت على مشروع القرار وسوف تعارضه وتحث وفوداً أخرى على القيام بنفس الشيء.
    The Israeli delegation requested a vote on the draft decision and would vote against it. UN وأعلنت أن الوفد الإسرائيلي يطلب بالتالي إجراء تصويت على مشروع المقرّر وأوضحت أنها ستصوّت ضده.
    The representative of Israel requested a vote on the draft resolution. UN وطلب ممثل إسرائيل إجراء تصويت على مشروع القرار.
    For that reason, my delegation proposed a vote on draft resolution A/C.1/65/L.25 and will vote against it. UN لذلك السبب، اقترح وفدي إجراء تصويت على مشروع القرار A/C.1/65/L.25 وسوف يصوت معارضاً له.
    Therefore, my delegation proposed a vote on draft resolution A/C.1/65/L.43 and will vote against it. UN لذلك اقترح وفدي إجراء تصويت على مشروع القرار A/C.1/65/L.43 وسيصوت معارضاً له.
    The Council then proceeded to the vote on the draft resolution (S/2000/845) before it. UN ثم شرع المجلس بعد ذلك في إجراء تصويت على مشروع القرار (S/2000/845) المعروض أمامه.
    The representative of the Russian Federation requested a vote on the draft resolution. UN وطلب ممثل الاتحاد الروسي إجراء تصويت على مشروع القرار.
    A statement was made by the representative of the Democratic Republic of the Congo in which he asked for a vote on the draft resolution. UN وأدلــى ببيان ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي طلب إجراء تصويت على مشروع القرار.
    Consequently, her delegation was obliged to call for a vote on the draft resolution and would vote against it. UN وبالتالي، فإن وفدها مضطر إلى الدعوة إلى إجراء تصويت على مشروع القرار وسيصوت ضده.
    The request for a vote on the draft resolution came as quite a surprise to the sponsors. UN ومضى قائلاً أن طلب إجراء تصويت على مشروع القرار كان مفاجأة تامة لمقدميه.
    It was therefore Algeria which was responsible for forcing a vote on the draft resolution. UN وعليه، فإن الجزائر هي المسؤولة عن فرض إجراء تصويت على مشروع القرار.
    The representative of the United States made a statement and requested a vote on the draft resolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان وطلب إجراء تصويت على مشروع القرار.
    The Committee then proceeded to a vote on the draft resolution, as a whole. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار برمته.
    The Chairman announced that the Committee would vote on paragraph 31 and then proceed to a vote on the draft resolution as a whole, regardless of whether a vote on the text as a whole was requested. UN وأعلن الرئيس أن اللجنة لن تصوّت على الفقرة 31، وعندئذ شرع في إجراء تصويت على مشروع القرار ككل، بصرف النظر عن ما إذا كان قد طُلب إجراء تصويت على النص ككل أم لا.
    His delegation supported the request made by the representative of Egypt for a vote on the draft resolution as a whole. UN وأعلن أن وفده يؤيد طلب ممثل مصر إجراء تصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Her delegation thus called for a vote on the draft resolution and would vote against it. UN ولهذا السبب، فإن وفدها يدعو إلى إجراء تصويت على مشروع القرار، كما أنه سوف يقوم بالتصويت السلبي عليه.
    Based on all of the foregoing, the delegation of the Russian Federation asks for a vote on draft resolution A/65/L.74 and will vote against it. UN بناء على كل ما تقدم، فإن وفد الاتحاد الروسي يطلب إجراء تصويت على مشروع القرار A/65/L.74، وهو سيصوت ضده.
    109. At the same meeting, the representative of Cuba requested a vote on draft decision II. UN 109 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل كوبا إجراء تصويت على مشروع المقرر الثاني.
    312. The representatives of Cuba and Romania requested a vote on draft resolution E/CN.4/2000/L.45/Rev.1. UN 312- وطلب كل من ممثلي رومانيا وكوبا إجراء تصويت على مشروع القرار E/CN.4/2000/L.45/Rev.1.
    The Council then proceeded to the vote on the draft resolution (S/2000/867) before it. UN ثم شرع المجلس في إجراء تصويت على مشروع القرار(S/2000/867) المعروض عليه.
    Moreover, she wished to point out that it was very unusual to vote on a draft resolution concerning the International Law Commission; such resolutions were adopted by consensus each year. UN وأضافت قائلة إنها تود، علاوة على ذلك، اﻹشارة إلى أنه من غير المألوف تماما إجراء تصويت على مشروع قرار يتعلق بلجنة القانون الدولي؛ إذ تتخذ هذه القرارات بتوافق اﻵراء كل سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus