OIOS encourages the Department to conduct an external evaluation of its trust funds. | UN | ويشجع المكتب الإدارة على إجراء تقييم خارجي لصناديقها الاستئمانية. |
an external evaluation was requested, and its findings were discussed with Strategy partners in Geneva in early 2010. | UN | وطُلب إجراء تقييم خارجي وتمت مناقشة نتائجه مع شركاء الاستراتيجية في جنيف أوائل عام 2010. |
The idea of an external evaluation was positively received by delegations; this exercise would require specific extra-budgetary funding. | UN | وحظيت فكرة إجراء تقييم خارجي باستجابة بناءة من جانب الوفود؛ وستحتاج هذه الممارسة إلى تمويل محدد خارج الميزانية. |
They should also consider carrying out independent external evaluation of their website. | UN | وينبغي أن تنظر أيضاً في إجراء تقييم خارجي مستقل لموقعها الشبكي. |
UNFPA is conducting an external assessment in 2010 and conducted its last self-assessment with IIA facilitation in 2006. | UN | وعكف صندوق الأمم المتحدة للسكان على إجراء تقييم خارجي في عام 2010، وكان قد أجرى آخر تقييم ذاتي بتيسير من معهد مراجعي الحسابات الداخليين في عام 2006. |
Another external quality assessment is expected in 2012. | UN | ومن المتوقع إجراء تقييم خارجي آخر للجودة في عام 2012. |
At the request of some contributors, an independent body -- the Performance Assessment Resource Centre -- was asked to make an external evaluation of the project. | UN | ونزولاً عند طلب بعض المساهمين، طُلب إلى هيئة مستقلة هي مركز موارد تقييم الأداء إجراء تقييم خارجي للمشروع. |
They encouraged UNICEF to conduct an external evaluation of its partnerships, and to develop a robust results framework for measuring partnership outcomes. | UN | وشجعت الوفود المنظمة على إجراء تقييم خارجي لشراكاتها، وعلى وضع إطار قوي للنتائج من أجل قياس نتائج الشراكات. |
an external evaluation of the experimental reimbursable seeding operations was completed and will form the basis for determining the programme's future direction. | UN | تم الانتهاء من إجراء تقييم خارجي للعمليات التجريبية لتوفير التمويل الأولي الواجب السداد وسوف يُشكل الأساس في تحديد توجه مستقبل البرنامج. |
A competency-based learning programme has been developed in over 470 schools in Tunisia, with UNICEF support for the pilot phase; and this will be extended with World Bank support following an external evaluation in 1999. | UN | وتم وضع برنامج تعليمي يعتمد على الكفاءة في أكثر من 470 مدرسة في تونس بدعم من اليونيسيف في المرحلة التجريبية؛ وسيتم التوسع في هذا البرنامج بدعم من البنك الدولي بعد إجراء تقييم خارجي في عام 1999. |
Lastly, he recalled that the 2005 World Summit Outcome had requested an external evaluation of the Organization's oversight system and that his delegation had expressed reservations concerning that request. | UN | وأشار في ختام كلمته إلى أن الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005 طلبت إجراء تقييم خارجي لنظام الرقابة في المنظمة وإلى أن وفده أبدى تحفظات على ذلك الطلب. |
35. A parallel attempt to improve the effectiveness of the Organization followed the General Assembly's request, in its resolution 60/1, that an external evaluation of the governance and oversight system of the United Nations be undertaken. | UN | 35 - وقد أعقبت محاولة مماثلة لتحسين فعالية المنظمة طلب الجمعية العامة، في قرارها 60/1، بأن يتم إجراء تقييم خارجي لنظام الإدارة والرقابة في الأمم المتحدة. |
Subsequent meetings of the Trade and Development Board and the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development also requested the secretariat to solicit contributions to fund the expansion of Trade Points and to provide for an external evaluation of the Trade Point Programme. | UN | كما طُلب من اﻷمانة، في الاجتماعات اللاحقة التي عقدها مجلس التجارة والتنمية ولجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية، أن تلتمس تبرعات لتمويل توسيع النقاط التجارية واتاحة إجراء تقييم خارجي لبرنامج النقاط التجارية. |
Noting that the Multilateral Fund was currently in the process of implementing a new strategy and modality of operation, which needed time to gather experience, he considered that an external evaluation at the appropriate point in time was necessary. | UN | ثم أشار إلى أن الصندوق متعدد الأطراف يعكف حالياً على تنفيذ استراتيجية جديدة وطريقة عمل جديدة تتطلب وقتاً لجمع الخبرات، قال إنه يرى من الضروري إجراء تقييم خارجي عندما يحين الوقت الذي يصبح التقييم فيه مناسباً. |
11A.78 The estimated requirements of $31,000 would provide for an external evaluation aimed at improving the effectiveness of the work-flows in the Administrative Service. | UN | ١١ ألف - ٨٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٣ دولار تكلفة إجراء تقييم خارجي يرمي إلى تحسين فعالية تدفق العمل في دائرة الشؤون اﻹدارية. |
11A.78 The estimated requirements of $31,000 would provide for an external evaluation aimed at improving the effectiveness of the work-flows in the Administrative Service. | UN | ١١ ألف - ٨٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٣ دولار تكلفة إجراء تقييم خارجي يرمي إلى تحسين فعالية تدفق العمل في دائرة الشؤون اﻹدارية. |
19. In its decision 95/10 of 7 April 1995, the Executive Board called for an external evaluation of UNIFEM. | UN | ١٩ - دعا المجلس التنفيذي في مقرره ٩٥/١٠ المؤرخ ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥، الى إجراء تقييم خارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
8. Decides to consider, at its annual session 1995, the terms of reference and means of financing for an external evaluation of the Fund; | UN | ٨ - يقرر أن ينظر في دورته السنوية لعام ١٩٩٥ في اختصاصات صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ووسائل تمويله بغرض إجراء تقييم خارجي مستقل للصندوق؛ |
They should also consider carrying out independent external evaluation of their website. | UN | وينبغي أن تنظر أيضاً في إجراء تقييم خارجي مستقل لموقعها الشبكي. |
UNFPA is conducting an external assessment in 2010 and conducted its last self-assessment with IIA facilitation in 2006. | UN | وعكف صندوق الأمم المتحدة للسكان على إجراء تقييم خارجي في عام 2010، وكان قد أجرى آخر تقييم ذاتي بتيسير من معهد مراجعي الحسابات الداخليين في عام 2006. |