"إجراء حوار مستمر مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • ongoing dialogue with
        
    • a constant dialogue with
        
    • a continuous dialogue with
        
    • sustained dialogue with
        
    • maintaining a constant dialogue and making
        
    This practice allows for ongoing dialogue with the Tribunal. UN وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع المحكمة.
    That practice allows for ongoing dialogue with the Tribunal. UN وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع المحكمة.
    This practice allows for ongoing dialogue with the Administration. UN وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة.
    These strategies include maintaining a constant dialogue with local authorities, seeking acceptance of the Code of Conduct for International Rehabilitation and Development Assistance to Somalia and other guarantees of security from community leaders in areas of operation and taking collective action when confronted with security threats. UN وتشمل هذه الاستراتيجيات إجراء حوار مستمر مع السلطات المحلية لضمان قبولها لقواعد السلوك المتعلقة بالمساعدة اﻹنمائية وإعادة التأهيل الدولية للصومال، والحصول على ضمانات من قيادات المجتمع المحلي بتوفير اﻷمن في مناطق العمليات، واتخاذ إجراء جماعي في حالة التعرض لتهديدات أمنية.
    The Centre has participated in an ongoing dialogue with the Subcommittee on the implementation and interpretation of the Optional Protocol during biannual meetings and has maintained a continuous dialogue with the Special Rapporteur on conditions in partner countries and related national issues in Denmark. UN وشارك المركز في الحوار الجاري مع اللجنة الفرعية المعنية بتنفيذ وتفسير البروتوكول الاختياري أثناء الاجتماعات التي تعقد كل سنتين، ودأب على إجراء حوار مستمر مع المقرر الخاص بشأن الأوضاع في البلدان الشريكة والقضايا الوطنية ذات الصلة في الدانمرك.
    This practice allows for ongoing dialogue with the Administration. UN وتتيح تلك الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة.
    This practice allows for ongoing dialogue with the Administration. UN وتتيح تلك الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة.
    This practice allows for ongoing dialogue with the administration. UN وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة.
    This practice allows for ongoing dialogue with the Fund. UN وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الصندوق.
    This practice allows for ongoing dialogue with the Administration. UN وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة.
    This practice allows for ongoing dialogue with the Administration. UN وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة.
    This practice allows for ongoing dialogue with the Tribunal. UN وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع المحكمة.
    That practice allows for ongoing dialogue with the Tribunal. UN وتتيح تلك الممارسة إجراء حوار مستمر مع المحكمة.
    This practice allows for ongoing dialogue with the administration. UN وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة.
    This practice allows for ongoing dialogue with the Administration. UN وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة.
    This practice allows for ongoing dialogue with the Administration. UN وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة.
    This practice allows for ongoing dialogue with the Administration. UN وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة.
    This practice allowed for ongoing dialogue with the Administration. UN وأتاحت هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة.
    8. The CEB secretariat continues to maintain a constant dialogue with both the inspectors and the Executive Secretary of the Joint Inspection Unit so as to ensure a smooth report preparation process and to identify methods for enhancing the value of the Unit's reports. UN 8 - وتواصل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين إجراء حوار مستمر مع كل من المفتشين والأمين التنفيذي لوحدة التفتيش المشتركة لضمان سلاسة عملية إعداد التقارير وتحديد سبل تعزيز قيمة تقارير الوحدة.
    5. The CEB secretariat continues to maintain a constant dialogue with the Joint Inspection Unit to ensure a smooth report preparation process and to identify methods for enhancing the value of the Unit's reports. UN 5 - وتواصل أمانة المجلس إجراء حوار مستمر مع وحدة التفتيش المشتركة لضمان سلاسة عملية إعداد تقارير الوحدة وتحديد سبل تعزيز قيمتها.
    6. At its twenty-second session, the Committee agreed that support by the statistical community in the formulation of a post-2015 development agenda was a high-priority issue and one that required statisticians of all agencies to become actively involved, pursuing a continuous dialogue with their respective sectoral or regional policy experts. UN 6 - اتفقت لجنة التنسيق في دورتها الثانية والعشرين على أن قيام الأوساط الإحصائية بتقديم الدعم لصياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015 يشكل مسألة ذات أولوية عليا تقتضي أن يشارك الإحصائيون العاملون في جميع الوكالات مشاركة نشطة في هذا الأمر وأن يواصلوا إجراء حوار مستمر مع خبرائهم القطاعيين أو الإقليميين المعنيين بشؤون السياسات.
    The need for sustained dialogue with the representatives of local communities was strongly emphasized. UN وتم التشديد بقوة على الحاجة إلى إجراء حوار مستمر مع ممثلي المجتمعات المحلية.
    The process also involves maintaining a constant dialogue and making confidential representations to the authorities or armed groups in order to clarify the fate of missing persons. UN وتتضمن العملية أيضا إجراء حوار مستمر مع السلطات أو الجماعات المسلحة وإيفاد ممثلين بشكل سري إليها من أجل استيضاح مصير الأشخاص المفقودين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus