"إجراء دولي آخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • another international procedure
        
    • other international procedure
        
    • another procedure of international
        
    • other procedure of international
        
    • further international action
        
    The fact is that the matter before the Committee is not currently being examined under another international procedure. UN والواقع أن المسألة المعروضة على اللجنة لا يجري حالياً بحثها في إطار أي إجراء دولي آخر.
    They also indicate that they have not submitted their claims to another international procedure. UN ويشيران أيضاً إلى أنهما لم يقدما شكواهما في إطار إجراء دولي آخر.
    They also indicate that they have not submitted their claims to another international procedure. UN ويشيران أيضاً إلى أنهما لم يقدما شكواهما في إطار إجراء دولي آخر.
    9.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure and that domestic remedies have been exhausted. UN 9-2 وتلاحظ اللجنة أنه لا يجري النظر في المسألة ذاتها في إطار أي إجراء دولي آخر وأن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    3.4 According to the complainant, the case is not under consideration by any other international procedure of investigation or settlement, and all available domestic remedies have been exhausted. UN 3-4 ووفقاً لصاحب الشكوى، فإن قضيته ليست موضع نظر من جانب أي إجراء دولي آخر للتحقيق أو التسوية وأنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية.
    3.4 The author states that the communication has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement. UN 3-4 وذكر صاحب البلاغ أن بلاغه لم يعرض على إجراء دولي آخر للتحري فيه أو فضه.
    3.6 The author submits that his complaint as set out above has not been submitted to any other procedure of international investigation or settlement. UN 3-6 ويذكر صاحب البلاغ أن شكواه، على النحو المبين أعلاه لم تقدم إلى أي إجراء دولي آخر للتحقيق أو التسوية.
    :: where the same matter is being or has already been examined by the Committee or another international procedure; UN :: متى كانت المسألة نفسها قيد النظر في اللجنة أو في إطار إجراء دولي آخر أو سبق النظر فيها بالفعل على هذا النحو؛
    :: where the same matter is being or has already been examined by the Committee or another international procedure; UN :: متى كانت المسألة نفسها قيد النظر في اللجنة أو في إطار إجراء دولي آخر أو سبق النظر فيها بالفعل على هذا النحو؛
    Furthermore, Denmark stated that a communication that had already been examined under another international procedure should automatically be declared inadmissible. UN وعلاوة على ذلك، ذكرت الدانمرك أنه ينبغي بصورة تلقائية إعلان عدم قبول أي رسالة تمت دراستها بالفعل من قبل إجراء دولي آخر.
    :: where the same matter is being or has already been examined by the Committee or another international procedure; UN :: متى كانت المسألة نفسها قيد النظر في اللجنة أو في إطار إجراء دولي آخر أو سبق النظر فيها بالفعل على هذا النحو؛
    Procedural issues: Lack of cooperation from the State party; same matter examined by another international procedure UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف، بحث نفس المسألة بموجب إجراء دولي آخر
    Hence, the Court never ruled on the claim currently under consideration by the Committee. Therefore, it cannot be argued that the subject matter dealt with in the claim contained in the communication submitted to the Committee has already been examined under another international procedure. UN ومن ثم، فإن المحكمة لم تبتّ إطلاقاً في الطلب الذي تنظر فيه اللجنة حالياً، وعليه، لا يمكن الادعاء بأن الطلب الذي يتناوله البلاغ المقدم إلى اللجنة قد سبق بحثه في إطار إجراء دولي آخر.
    In this connection, the State party refers to the jurisprudence of the Committee against Torture concerning cases in which the same matter has been or is being examined by another international procedure. UN وفي هذا الصدد، تشير الدولة الطرف إلى الاجتهادات السابقة للجنة مناهضة التعذيب بشأن القضايا التي تكون فيها المسألة نفسها بُحثت أو يجري بحثها في إطار إجراء دولي آخر.
    The Committee also noted that, upon accession to the Optional Protocol, the State party made a declaration which, however, does not preclude the Committee from considering communications where the same matter has been the subject of another international procedure. UN كما لاحظت اللجنة أن الدولة الطرف أصدرت عند انضمامها إلى البروتوكول الاختياري إعلاناً لا يمنع اللجنة، مع ذلك، من النظر في البلاغات إذا كانت المسألة نفسها محل دراسة أمام إجراء دولي آخر.
    Hence, the Court never ruled on the claim currently under consideration by the Committee. Therefore, it cannot be argued that the subject matter dealt with in the claim contained in the communication submitted to the Committee has already been examined under another international procedure. UN ومن ثم، فإن المحكمة لم تبتّ إطلاقاً في الطلب الذي تنظر فيه اللجنة حالياً، وعليه، لا يمكن الادعاء بأن الطلب الذي يتناوله البلاغ المقدم إلى اللجنة قد سبق بحثه في إطار إجراء دولي آخر.
    3.4 According to the complainant, the case is not under consideration by any other international procedure of investigation or settlement, and all available domestic remedies have been exhausted. UN 3-4 ووفقاً لصاحب البلاغ، فإن قضيته ليست موضع نظر من جانب أي إجراء دولي آخر للتحقيق أو التسوية وأنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف الداخلية.
    5.3 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure and that domestic remedies have been exhausted. UN 5-3 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها ليست قيد النظر بموجب إجراء دولي آخر وبأن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    6.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure and that available domestic remedies have been exhausted. UN 6-2 وتلاحظ اللجنة أنّه لا يجري النظر في المسألة ذاتها في إطار أيّ إجراء دولي آخر وأنّ سبل الانتصاف المحلّية قد استنفدت.
    3.4 The author states that the communication has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement. UN 3-4 وذكر صاحب البلاغ أن بلاغه لم يعرض على إجراء دولي آخر للتحري فيه أو فضه.
    3.5 It is stated that the same matter has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement. UN 3-5 وذكر أن هذه المسألة نفسها لم تكن موضوعاً لأي إجراء دولي آخر للتحقيق فيها أو لتسويتها.
    3.8 The author states that the same matter has not been submitted for examination under any other procedure of international investigation or settlement. UN 3-8 ويقرر مقدم البلاغ أن هذا الموضوع لم يطرح للتحقيق فيه بموجب أي إجراء دولي آخر للتحقيق أو للتسوية.
    It also supported the United Kingdom proposal to hold a conference in London to move forward with that initiative and to consider further international action against terrorist fund-raising. UN وهو أيضا يؤيد اقتراح المملكة المتحدة لعقد مؤتمر في لندن للمضي قدما بهذه المبادرة، والنظر في اتخاذ إجراء دولي آخر ضد اﻹرهابيين لﻷموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus