"إجراء مقابلات مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • interviews with
        
    • interview
        
    • interviewing
        
    • interviewed
        
    • interviews of
        
    • interviews to
        
    • for interviews
        
    The Panel conducted an investigation into the incident, including through interviews with several of the suspected attackers. UN وأجرى الفريق تحقيقا في الحادث، وبطرق منها إجراء مقابلات مع العديد من المهاجمين المشتبه فيهم.
    The review team completed a thorough analysis; including interviews with all OAPR staff and key stakeholders outside OAPR. UN وأنجز فريق الاستعراض تحليلا دقيقا، وشمل ذلك إجراء مقابلات مع موظفي المكتب وأصحاب المصلحة الرئيسيين خارجه.
    The interview guide should be adjusted to the timeframe available for interviews. UN وينبغي تكييف دليل إجراء مقابلات مع الإطار الزمني المتاح لإجراء المقابلات.
    Investigators have been sent to the field and to Tuzla in particular, in order to interview refugees and relevant military personnel. UN وقد تم إرسال محققين إلى الميدان وإلى توزلا بصورة خاصة، بغرض إجراء مقابلات مع اللاجئين واﻷفراد العسكريين ذوي الصلة.
    They did not engage in the most basic police procedures, such as interviewing the occupants of Ms. Bhutto's vehicle. UN ولم يقم بأبسط إجراءات الشرطة، مثل إجراء مقابلات مع الأشخاص الذين كانوا داخل مركبة السيدة بوتو.
    Instruments have been developed for use in interviewing victims, government officials and non-governmental organizations. UN واستحدث وسائل للاستخدام في إجراء مقابلات مع الضحايا وموظفي الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    The victims are interviewed and provided with psychosocial counseling and the matter referred to court for legal action. UN ويتم إجراء مقابلات مع الضحايا ويزودن بالمشورة النفسية الاجتماعية وتحال المسألة إلى المحكمة لاتخاذ الإجراء القانوني.
    The higher output was due to interviews of returnees as part of disarmament, demobilization and reintegration sensitization UN ويرجع ارتفاع الناتج عن إجراء مقابلات مع العائدين كجزء من التوعية ببرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    The capacity assessment included interviews with the staff of the institutions, as well with other stakeholders. UN ويشمل تقييم القدرات إجراء مقابلات مع موظفي المؤسستين ومع سائر أصحاب المصلحة.
    Presentations 10 interviews with and briefings to the media UN إجراء مقابلات مع وسائط الإعلام وتقديم إحاطات لها عددها 10 مقابلات وإحاطات
    The Section continued to provide field interpreters for missions mainly involving interviews with victims or witnesses. UN وواصل القسم توفير مترجمين شفويين في الميدان للبعثات التي تشمل أساسا إجراء مقابلات مع المجني عليهم أو الشهود.
    The Meeting had received extensive media coverage, including separate interviews with many of the speakers. UN وحظي الاجتماع بتغطية إعلامية كثيفة، بما في ذلك إجراء مقابلات مع العديد من المتكلمين.
    Time constraints during this visit prevented interviews with other INTERFET personnel; UN وحال ضيق الوقت خلال الزيارة دون إجراء مقابلات مع أفراد القوة الدولية اﻵخرين؛
    The Team declared that no human rights investigators would accept such conditions and refused to interview the suspects. UN وأعلن الفريق أن محققي حقوق الإنسان لن يقبلوا بهذه الشروط ورفضوا إجراء مقابلات مع المشتبه فيهم.
    interview of senior officials and the Head of State UN إجراء مقابلات مع كبار المسؤولين ومع رئيس الدولة
    interview of 500 persons through UNOMIG offices in Sukhumi and in the Gali area on allegations of human rights violations UN إجراء مقابلات مع 500 شخص من خلال مكاتب البعثة في سوخومي، وفي منطقة غالي، بشأن ادعاءات بانتهاكات لحقوق الإنسان
    The Mission decided not to interview children. UN وقررت البعثة عدم إجراء مقابلات مع أطفال.
    interviewing of 500 persons at the UNOMIG office in Sukhumi for the assessment of their claims of human rights violations UN إجراء مقابلات مع 500 مدع في مكتب البعثة في سوخومي، وذلك لتقييم ما إذا كانت دعاواهم تنطوي على انتهاكات لحقوق الإنسان
    :: interviewing of 500 persons at the UNOMIG office in Sukhumi for the assessment of their claims of human rights violations UN :: إجراء مقابلات مع 500 شخص في مكتب البعثة في سوخومي وذلك لتحديد ما إذا كانت شكاواهم تنطوي على انتهاكات لحقوق الإنسان
    After interviewing members of the Court, he confirmed that, as stated in the preliminary report on his first visit, the Court is seen more as a political body than as a court dispensing justice in electoral matters. UN وعقب إجراء مقابلات مع أعضاء المحكمة، أكد، على نحو ما ورد في التقرير التمهيدي بشأن زيارته الأولى، أنه يُنظر إلى المحكمة على أنها هيئة سياسية أكثر مما هي محكمة تقيم العدل في الشؤون الانتخابية.
    All short-listed candidates should be interviewed and all interviews should be performed by the same official, whether this is the Secretary-General himself or his representative; UN وينبغي إجراء مقابلات مع جميع المرشحين وأن يجري هذه المقابلات نفس المسؤول، سواء أكان الأمين العام نفسه أو من يمثله؛
    interviews of candidates in cooperation with departments UN إجراء مقابلات مع المرشحين بالتعاون مع الإدارات
    Regular national media briefings and conferences and facilitation of interviews to occasional international media visiting the country UN :: تنظيم جلسات إحاطة منتظمة لوسائط الإعلام الوطنية وعقد مؤتمرات وتيسير إجراء مقابلات مع وسائط الإعلام الدولية التي قد تزور البلد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus