"إجراء مناقشات أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • hold further discussions
        
    • other debates
        
    • further discussions would
        
    • to engage in further discussions
        
    • further discussion
        
    The Committee intends to hold further discussions with the Board and with representatives of the Secretary-General on this question. UN وتعتزم اللجنة إجراء مناقشات أخرى مع المجلس ومع ممثلي اﻷمين العام حول هذه المسألة.
    The Group welcomes informal discussions on communication between shipping States and relevant coastal States with IAEA involvement, notes the intention to hold further discussions with IAEA involvement and looks forward to progress towards understanding and addressing the concerns of coastal and shipping States. UN وترحب المجموعة بإجراء مناقشات غير رسمية بشأن التواصل بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية المعنية، بمشاركة الوكالة، وتشير إلى اعتزامها إجراء مناقشات أخرى بمشاركة الوكالة، وتتطلع إلى إحراز تقدم في فهم ومعالجة شواغل الدول الساحلية والدول القائمة بالشحن.
    The Group welcomes informal discussions on communication between shipping States and relevant coastal States with IAEA involvement, notes the intention to hold further discussions with IAEA involvement and looks forward to progress towards understanding and addressing the concerns of coastal and shipping States. UN وترحب المجموعة بإجراء مناقشات غير رسمية بشأن التواصل بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية المعنية، بمشاركة الوكالة، وتشير إلى اعتزامها إجراء مناقشات أخرى بمشاركة الوكالة، وتتطلع إلى إحراز تقدم في فهم ومعالجة شواغل الدول الساحلية والدول القائمة بالشحن.
    (i) To hold briefings or other debates, which any interested Member State may attend; UN `1 ' تقديم إحاطات أو إجراء مناقشات أخرى يمكن أن تحضرها أية دولة عضو مهتمة؛
    In the course of their consideration of the matter the members of the Council agreed that, at the request of some delegations, further discussions would follow to finalize the draft note. UN وخلال النظر في المسألة، اتفق أعضاء المجلس، بناء على طلب بعض الوفود، على إجراء مناقشات أخرى في وقت لاحق لوضع مشروع المذكرة في صيغته النهائية.
    It takes note of the solid progress made by the cartographer towards a provisional determination of the geographical extent of the Shabaa Farms and welcomes the Secretary-General's intention to engage in further discussions with the parties on the Shebaa Farms area, including on its territorial definition, that will strengthen a diplomatic process aimed at resolving this key issue in accordance with the relevant provisions of resolution 1701. UN ويحيط علما بالتقدم الملموس الذي أحرزه رسام الخرائط تجاه وضع تحديد مؤقت للنطاق الجغرافي لمزارع شبعا، ويرحب باعتزام الأمين العام إجراء مناقشات أخرى مع الأطراف بشأن منطقة مزارع شبعا، بما في ذلك تحديدها الإقليمي، تعزز عملية دبلوماسية تهدف إلى تسوية هذه المسألة المحورية وفقا للأحكام ذات الصلة من القرار 1701.
    The open debate in the Security Council on this issue — which took place very recently, in September — did not come to a clear convergence of views, and further discussion is certainly necessary on this matter. UN والمناقشة المفتوحة في مجلس اﻷمن حول هذا الموضوع - التي عقدت منذ وقت قريب، في أيلول/سبتمبر - لم تتوج بتلاق واضح في وجهات النظر، ومن المؤكد أن الضرورة تقتضي إجراء مناقشات أخرى.
    The Group welcomes informal discussions on communication between shipping States and relevant coastal States with IAEA involvement, notes the intention to hold further discussions with Agency involvement, and looks forward to progress towards understanding and addressing the concerns of coastal and shipping States. UN وترحب المجموعة بإجراء مناقشات غير رسمية بشأن التواصل بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية المعنية، بمشاركة الوكالة، وتشير إلى اعتزامها إجراء مناقشات أخرى بمشاركة الوكالة، وتتطلع إلى إحراز تقدم في فهم ومعالجة شواغل الدول الساحلية والدول القائمة بالشحن.
    The Group welcomes informal discussions on communication between shipping States and relevant coastal States with IAEA involvement, notes the intention to hold further discussions with Agency involvement, and looks forward to progress towards understanding and addressing concerns of coastal and shipping States. UN وترحب المجموعة بإجراء مناقشات غير رسمية بشأن الاتصال فيما بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية المعنية، بمشاركة الوكالة الدولية، وتشير إلى اعتزامها إجراء مناقشات أخرى بمشاركة الوكالة، وتتطلع إلى إحراز تقدم في فهم ومعالجة شواغل الدول الساحلية والدول القائمة بالشحن.
    (i) To hold briefings or other debates, which any interested Member State may attend; UN ' ١ ' عقد جلسات إعلامية أو إجراء مناقشات أخرى يمكن أن تحضرها أية دولة عضو مهتمة؛
    The Deputy Prime Minister responded by saying that further discussions would be " useless " . UN وأجاب نائب رئيس الوزراء بقوله إن إجراء مناقشات أخرى أمر " عديم الجدوى " .
    ∙ A further discussion between Mr. Tariq Aziz and myself on the access issue shortly prior to the April report to the Council by UNSCOM; UN إجراء مناقشات أخرى بين السيد طارق عزيز وبيني بشأن موضوع إتاحة الوصول الى المواقع قبيل تقديم اللجنة لتقريرها الى المجلس في نيسان/أبريل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus