"إجلاء المصابين والإجلاء الطبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • casualty and medical evacuation
        
    • casualty and medical evacuations
        
    The Section will support all air transportation, including tactical and utility cargo, transport and transport of personnel, as well as casualty and medical evacuation. UN وسيدعم القسم جميع سبل النقل الجوي، بما في ذلك النقل التكتيكي، ونقل البضائع المتعددة الاستخدام، ونقل الأفراد، وكذلك إجلاء المصابين والإجلاء الطبي.
    casualty and medical evacuation UN إجلاء المصابين والإجلاء الطبي
    The aircraft was utilized for casualty and medical evacuation purposes in 5 per cent (4) of the flights undertaken, while liaison represented 92 per cent (80) of the flights and flights for other purposes made up the balance of 3 per cent (3). UN واستخدمت الطائرة لأغراض إجلاء المصابين والإجلاء الطبي بنسبة 5 في المائة من الرحلات المسيرة (بواقع 4 رحلات) بينما بلغ استخدامها لأغراض الاتصال 92 في المائة (بواقع 80 رحلة) من الرحلات المسيرة ومثلت الرحلات المسيرة لأغراض أخرى النسبة المتبقية وقدرها 3 في المائة (بواقع 3 رحلات).
    UNMIL maintained search and rescue capability as observed in the successful casualty and medical evacuations in and out of the Mission UN وحافظت البعثة على قدرات البحث والإنقاذ على نحو ما لوحظ في نجاح عمليات إجلاء المصابين والإجلاء الطبي داخل البعثة وخارجها
    The Committee was informed that the jet was intended to be used for high-speed liaison flights to neighbouring countries for high-level intergovernmental talks and regional negotiations, as well as for casualty and medical evacuations. UN وأُبلغت اللجنة بأن الطائرة النفاثة يُعتزم استخدامها في رحلات الاتصال العالية السرعة إلى البلدان المجاورة لإجراء محادثات حكومية دولية رفيعة المستوى ومفاوضات إقليمية، فضلاً عن عمليات إجلاء المصابين والإجلاء الطبي.
    3. In its discussions with the representatives of the Secretary-General concerning the composition of the Mission's aircraft fleet, the Advisory Committee questioned the rationale for the operation by the Mission of two Bell 212 helicopters, which are stationed in Asmara, in view of the presence also of seven M1-8 helicopters capable of long-range casualty and medical evacuation, as well as the AS 330 Puma helicopters stationed in Djibouti. UN 3 - في المناقشات التي أجرتها اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام بشأن تكوين أسطول طائرات البعثة، تساءلت عن السبب الجوهري الذي دفع البعثة إلى تشغيل طائرتين عموديتين من طراز Bell 212، متمركزتين في أسمرة، بالنظر أيضا إلى وجود سبع طائــــرات عموديّة من طراز MI-8 قادرة على إجلاء المصابين والإجلاء الطبي البعيد المدى، فضلا عن وجود طائرة " Puma " العموديّة من طراز AS-330 المتمركزة في جيبوتي.
    34. The main factor contributing to the variance of $2,498,300 under this heading is the deployment of two additional armed light helicopters required to support six unarmed helicopters when operating in hostile areas where no ground support protection can be provided, as well as for patrol and surveillance tasks and casualty and medical evacuation. UN 34 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 300 498 2 دولار تحت هذا البند هو نشر طائرتي هليكوبتر خفيفتين إضافيتين مسلحتين لدعم ست طائرات هليكوبتر غير مسلحة أثناء قيامها بعمليات في مناطق معادية يتعذر فيها توفير حماية أرضية، والقيام بمهام الدورية والمراقبة وعمليات إجلاء المصابين والإجلاء الطبي.
    :: Provision of 20,896 flight hours (9,290 flight hours for 11 fixed-wing aircraft, 11,606 flight hours for 28 rotary-wing aircraft), including scheduled domestic and regional flights for passengers and cargo, troop rotations, special flights, casualty and medical evacuation flights, air patrols and observation flights UN :: إجراء 896 20 ساعة طيران (290 9 منها باستخدام ما عدده 11 طائرة ثابتة الجناحين، و 606 11 ساعة طيران بما عدده 28 طائرة ذات أجنحة دوارة)، بما في ذلك القيام برحلات محلية وإقليمية مقررة لنقل الركاب والبضائع، ولتناوب القوات والرحلات الخاصة ولأغراض إجلاء المصابين والإجلاء الطبي وللقيام بالدوريات الجوية ورحلات المراقبة.
    Flight hours pertained to within-Mission passengers and cargo transportation (6,192), border patrols and troops insertions for foot patrols (2,129), casualty and medical evacuation flights and search and rescue operations (86), out-of-Mission support (352) and other tasks (crew training, search and rescue exercises and positioning/repositioning) (320) UN تتصل ساعات الطيران بنقل الركاب والبضائع ضمن منطقة البعثة (192 6)، ودوريات الحدود ونقل الجنود للالتحاق بالدوريات الراجلة (129 2)، ورحلات إجلاء المصابين والإجلاء الطبي وعمليات البحث والإنقاذ (86)، وتقديم الدعم خارج البعثة (352)، ومهام أخرى (تدريب الطواقم، وتمارين البحث والإنقاذ، والتمركز/الانتقال إلى أماكن أخرى) (320)
    Provision of 20,896 flight hours (9,290 flight hours for 11 fixed-wing aircraft, 11,606 flight hours for 28 rotary-wing aircraft), including scheduled domestic and regional flights for passengers and cargo, troop rotations, special flights, casualty and medical evacuation flights, air patrols and observation flights UN تأمين 896 20 ساعة طيران (290 9 منها باستخدام 11 طائرة ثابتة الجناحين، و 606 11 ساعات طيران باستخدام 28 طائرة ذات أجنحة دوارة)، بما في ذلك القيام برحلات جوية محلية وإقليمية مقررة لنقل الركاب والبضائع، ولتناوب القوات والرحلات الخاصة والرحلات لأغراض إجلاء المصابين والإجلاء الطبي وللقيام بالدوريات الجوية ورحلات المراقبة
    Through full 24-hour aviation operations support, including special military operations, search and rescue, casualty and medical evacuations, night flight. UN من خلال توفير الدعم للعمليات الجوية على مدار الساعة، بما في ذلك العمليات العسكرية الخاصة وعمليات البحث والإنقاذ وعمليات إجلاء المصابين والإجلاء الطبي والطيران ليلا.
    Including special military operations, search and rescue, casualty and medical evacuations and night flights UN بما في ذلك العمليات العسكرية الخاصة وعمليات البحث والإنقاذ وعمليات إجلاء المصابين والإجلاء الطبي والرحلات الجوية الليلية
    The air services procured include casualty and medical evacuations and emergency flights, VIP special flights, UNSOA and UNPOS operational and emergency missions and AMISOM troop deployment and rotations. UN وتشمل الخدمات الجوية المتعاقد عليها عمليات إجلاء المصابين والإجلاء الطبي والرحلات الجوية في حالات الطوارئ والرحلات الجوية الخاصة بكبار الشخصيات، والمهام التشغيلية والطارئة لمكتب دعم البعثة ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، وعمليات نشر ومناوبة قوات البعثة.
    The lower requirements for flying hours resulted from less utilization of helicopters for casualty and medical evacuations than estimated, the discontinuance of the P-166 aircraft that had been budgeted for aerial photography and non-utilization of the IL-76 heavy cargo transport and C-160, which was on standby for medical evacuations. UN ونتج الانخفاض في الاحتياجات من ساعات التحليق عن انخفاض استعمال طائرات الهليكوبتر في إجلاء المصابين والإجلاء الطبي بقدر يفوق ما كان مقدرا، ووقف استخدام طائرات P-166 التي أدرجت في الميزانية لأغراض التصوير الجوي وعدم استخدام طائرات الشحن الثقيل من طراز IL-76 و C-160 التي كانت في حالة تأهب لعمليات الإجلاء الطبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus