total contributions to the Central Emergency Response Fund, trend by fiscal year | UN | إجمالي التبرعات للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، الاتجاه حسب السنة المالية |
Contributions from developed countries increased by 30 per cent in nominal terms and accounted for approximately 58 per cent of the total contributions to trust funds. | UN | فقد زادت التبرعات المقدمة من البلدان المتقدمة بنسبة ٣٠ في المائة بالقيمة الإسمية، وشكلت نحو ٥٨ في المائة من إجمالي التبرعات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية. |
total contributions to the Central Emergency Response Fund, 1 January 2007 to 30 June 2008 | UN | إجمالي التبرعات لصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، 1 كانون الثاني/ يناير 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
For UNIDO as well as for most other United Nations system organizations, this represents only a relatively small part of total voluntary contributions. | UN | وهذه المساهمات، فيما يخص اليونيدو ومعظم المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، ما هو إلا جزء صغير نسبيا من إجمالي التبرعات. |
It is also estimated that of the total voluntary contributions and public donations, approximately 28.1 per cent will be used for special projects and 76.9 per cent for other purposes, including administrative costs. | UN | كما يقدر أنه من أصل إجمالي التبرعات والهبات العامة، ستستخدم نسبة تبلغ زهاء 28.1 في المائة لتنفيذ مشاريع خاصة ونسبة 76.9 في المائة لأغراض أخرى، بما في ذلك التكاليف الإدارية. |
The total amount of contributions received in 2009 relating to the activities of the Forum amounted to $238,162. | UN | وبلغ إجمالي التبرعات المستلمة في عام 2009 فيما يتعلق بأنشطة المنتدى 162 238 دولارا. |
The Committees retained $0.36 billion (24 per cent) of gross donations to cover expenses and transferred $1.15 billion (76 per cent) to UNICEF. | UN | واحتفظت اللجان بمبلغ قدره 0.36 بليون دولار (24 في المائة) من إجمالي التبرعات من أجل تغطية النفقات، وحوّلت مبلغ 1.15 بليون دولار (76 في المائة) إلى اليونيسيف. |
Per capita, Sweden is the one of the largest donors in overall contributions to the United Nations system. | UN | ومن حيث الدخل الفردي، تعتبر السويد من أكبر المانحين في إجمالي التبرعات إلى منظومة الأمم المتحدة. |
In 2000 its total contributions totalled 125 million euros, and the Union alone provides more than 50 per cent of the total contributions to the Trust Fund. | UN | وبلغ مجموع تبرعاته 125 مليون يورو في عام 2000، ويقدم الاتحاد وحده ما نسبته 50 في المائة من إجمالي التبرعات للصندوق الاستئماني. |
Of the total contributions to the supplementary programme budget, an amount of $18,606,000 representing support costs has been transferred to the Annual Programme Fund. | UN | ومن إجمالي التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية، حول مبلغ قدره 000 606 18 دولار يمثل تكاليف الدعم، إلى صندوق البرنامج السنوي. |
Of the total contributions to the supplementary programme budget, an amount of $18,606,000 representing support costs has been transferred to the Annual Programme Fund. | UN | ومن إجمالي التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية، حول مبلغ قدره 000 606 18 دولار يمثل تكاليف الدعم، إلى صندوق البرنامج السنوي. |
total contributions to the Central Emergency Response Fund, 1 January 2008 to 30 June 2009 | UN | إجمالي التبرعات للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
By the end of May 2009, $80 million of the pledged total contributions of $133 million for 2009 had yet to be paid. | UN | فحتى نهاية أيار/مايو 2009، لم يسدد مبلغ 80 مليون دولار من إجمالي التبرعات المتعَهَّد بها ومقدارها 133 مليون دولار. |
total contributions | UN | إجمالي التبرعات |
After that reserve and support costs were deducted from the total contributions received in time for allocation at the seventeenth session of the Board, the total amount available on 11 May 1998, the first day of the seventeenth session of the Board of Trustees, came to US$ 4,210,000. | UN | وبعد خصم الاحتياطي والنفقات المشار إليهما من إجمالي التبرعات التي سددت في حينها ورصدت أثناء دورة المجلس السابعة عشرة، زاد إجمالي اﻷموال المتاحة في ١١ أيار/ مايو ١٩٩٨، وهو اليوم اﻷول لدورة المجلس السابعة عشرة، إلى ٠٠٠ ٢١٠ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
81. The total contributions from core and co-financing activities amounted to $19.3 million for 1997, as compared to $17.0 million for 1996. | UN | ٨١ - وبلغ إجمالي التبرعات من اﻷنشطة الرئيسية وأنشطة التمويل المشترك ١٩,٣ مليون دولار لعام ١٩٩٧، مقابل ١٧,٠ مليون دولار لعام ١٩٩٦. |
After reserve and support costs were deducted from the total contributions received in time for allocation, the total amount available on 17 May 1999 came to approximately US$ 5,100,000. | UN | وبعد خصم الاحتياطي والنفقات المشار إليهما من إجمالي التبرعات المسددة في حينها والجاهزة للتخصيص، كان المبلغ المتاح في ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ حوالي ٠٠٠ ١٠٠ ٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Voluntary contributions for the supplementary programme budget reached 29 per cent of total voluntary contributions for the 2003 unified budget, compared to 23 per cent in 2002 and 18 per cent in 2001. | UN | وقد بلغت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية 29 في المائة من إجمالي التبرعات للميزانية الموحدة لعام 2003، بعد أن كانت 23 في المائة في عام 2002، و18 في المائة في عام 2001. |
Voluntary contributions for the supplementary programme budget reached 29 per cent of total voluntary contributions for the 2003 unified budget, compared to 23 per cent in 2002 and 18 per cent in 2001. | UN | وقد بلغت التبرعات للميزانية البرنامجية التكميلية 29 في المائة من إجمالي التبرعات للميزانية الموحدة لعام 2003، بعد أن كانت 23 في المائة في عام 2002، و 18 في المائة في عام 2001. |
Given that the secretariat had received just 50 per cent of the total amount pledged for the current budget, the indicative budget should be based on a zero-growth scenario. | UN | ونظراً لأن الأمانة قد تسلّمت 50 في المائة فحسب من إجمالي التبرعات المعلنة للميزانية الحالية، فينبغي أن تستند الميزانية الإرشادية إلى سيناريو النمو الصفري. |
It noted with concern that, for the year 2002, overall contributions to UNRWA's General Fund have declined and that against an approved level of $301.8 million, contributions amounting to $275.8 million have been received. | UN | ولاحظت بقلق أنـه بالنسبة لعام 2002، انخفض إجمالي التبرعات المقدمة إلى الصندوق العام للأونـروا، ولم يُحصـَّـل من المستوى الموافـَـق عليه للتبرعات وقيمتـه 301.8 مليون دولار إلا مبلغ 275.8 مليون دولار. |
In 2013, the overall voluntary contributions by individual Governments, multilateral donors, non-governmental organizations, the enterprise sector and foundations amounted to $31.2 million, a decrease of 5 per cent over the previous year. | UN | وفي عام 2013، بلغ إجمالي التبرعات المقدمة من فرادى الحكومات والجهات المانحة المتعددة الأطراف والمنظمات غير الحكومية وقطاع مؤسسات الأعمال ومؤسسات النفع العام 31.2 مليون دولار، بانخفاض نسبته 5 في المائة عن العام الماضي. |