"إجمالي السكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • total population
        
    • overall population
        
    • urban population
        
    • of the population
        
    It was, however, likely that it was lower than the proportion of foreigners in the total population. UN غير أنه من المحتمل أن تكون النسبة أقل من نسبة الأجانب إلى إجمالي السكان.
    In 1992, 58 per cent of the total population was living in poverty. UN وفي عام 1992 كانت نسبة أعداد الفقراء إلى إجمالي السكان 58 في المائة.
    Maori, Pacific Island and Asian ethnic groups have increased as a percentage of the total population. UN وقد تزايد عدد الجماعات الإثنية الآسيوية وسكان الماوري وجزر المحيط الهادئ بالنسبة إلى إجمالي السكان.
    That number represents more than 40 per cent of Africa's total population. UN ويمثل ذلك العدد أكثر من 40 في المائة من إجمالي السكان في أفريقيا.
    Updated information should also be provided on the situation of rural women, especially given the significant decrease in the proportion of the overall population living in rural areas. UN كذلك ينبغي توفير معلومات مستكملة عن حالة المرأة الريفية، وبخاصة إذا ما وُضِع في الاعتبار الانخفاض الملحوظ في نسبة إجمالي السكان العائشين في المناطق الريفية.
    Such immigrants now make up approximately 13 per cent of the total population of Costa Rica. UN فهؤلاء المهاجرون يشكلون الآن 13 في المائة تقريبا من إجمالي السكان في كوستاريكا.
    There were 2.3 million males and 2.4 million females, respectively 49 and 51 per cent of the total population. UN وكان هناك 2.3 مليون ذكر و2.4 مليون أنثى يمثلون 49 و51 في المائة على التوالي من إجمالي السكان.
    70. There are over 83 million persons with disabilities in China, accounting for 6.34 per cent of China's total population. UN 70- يزيد عدد الأشخاص ذوي الإعاقة في الصين على 83 مليوناً، وهو ما يمثل 6.34 في المائة من إجمالي السكان.
    :: Minorities in Pakistan represent 3.32 per cent of the total population. UN :: تمثل الأقليات في باكستان نسبة 3.32 في المائة من إجمالي السكان.
    Similarly, 39% of the total population had access to improved sanitation. UN وبنفس القدر، أُتيحت خدمات الإصحاح المحسنة لفائدة 39 في المائة من إجمالي السكان.
    The percentage of those living below the poverty line was 36 per cent of the total population. UN كما أن نسبة الفقر تصل إلى 36 في المائة من إجمالي السكان.
    In 2003, there were more than 4 million Canadians between the ages of 15 and 24, representing 14 per cent of our total population. UN في عام 2003، كان هناك أكثر من 4 ملايين كندي بين سن 15 و 24 عاما، يمثلون 14 في المائة من إجمالي السكان.
    Percentage share of women from rural areas in total population by education level UN نسبة النساء من المناطق الريفية من إجمالي السكان المرحلة الجامعية
    In 2011, workers accounted for 47 per cent of the total population, down from no higher than 60 per cent in 2004; UN بلغت نسبة العاملين إلى إجمالي السكان 47 بالمائة عام 2011، بعد أن كانت لا تتجاوز 60 بالمائة عام 2004؛
    Owing to increased longevity, the proportion of elderly people in the total population is increasing very fast. UN نظرا لزيادة معدلات الأعمار، تزداد نسبة المسنين من إجمالي السكان زيادة مطردة.
    In the countries of Latin America and the Caribbean the rural exodus had been so rapid that the proportion of urban dwellers in their population was now the highest in the world - an average of 70 per cent of the total population. UN وكانت الهجرة الريفية في أمريكا اللاتينية وفي منطقة البحر الكاريبي بالذات، سريعة إلى حد وصلت فيه نسبة السكان في المناطق الحضرية إلى أعلى نسبة في العالم، أي، بمتوسط ٧٠ في المائة من إجمالي السكان الذين يعيشون في المراكز الحضرية.
    Over the same period, the world population also grew by 10 per cent and, as a result, the rate of the prison population to the total population remained unchanged at 149 per 100,000 population. UN وعلى مدى الفترة نفسها، زاد سكان العالم أيضا بنسبة 10 في المائة؛ مما يعني أنَّ نسبة نزلاء السجون إلى إجمالي السكان ظلت على حالها دون تغيير حيث بلغت 149 نزيلا لكل 000 100 نسمة.
    In 2012, 72 per cent of the total population aged 16 and older had attained upper secondary education or higher. UN 33- وفي عام 2012، حصل 72 في المائة من إجمالي السكان البالغة أعمارهم 16 عاماً فما فوق على تعليم ثانوي عال أو أعلى.
    The proportion of the total population in Norway with education below lower secondary school has declined over the last 30 years. UN وقد انخفضت نسبة إجمالي السكان في النرويج الذين يقل مستوى تعليمهم عن التعليم في المدارس الثانوية الدنيا على مدى السنوات الثلاثين الماضية.
    Indigenous peoples are estimated to comprise 15 per cent of the world's poorest people, despite making up only 5 per cent of the overall population. UN ويقدَّر أن الشعوب الأصلية تضم 15 في المائة من أفقر سكان العالم، رغم أنهم لا يشكلون إلا 5 في المائة من إجمالي السكان.
    The Federal Republic of Yugoslavia is a State with members of national minorities and various ethnic groups accounting for almost one third of its overall population. UN فجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية دولة يشكل فيها أفراد اﻷقليات القومية ومختلف الجماعات اﻹثنية ثلث إجمالي السكان تقريبا.
    urban population has been growing faster than either total or rural population in the region as a whole. UN وما فتئ سكان الحضر يتزايدون على نحو أسرع من تزايد إجمالي السكان أو سكان الريف في المنطقة على نحو عام.
    Moreover, 31.7 per cent of the population knows how to read and write. UN كما أظهر التعداد أن نسبة الذين يقرأون ويكتبون قد بلغت 31.7 في المائة من إجمالي السكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus