"إجمالي الموارد المقترحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • overall resources proposed
        
    • total proposed resources
        
    • overall proposed resources
        
    • total resources proposed
        
    Other delegations felt that the implementation of the programme of work could be achieved from the overall resources proposed. UN وارتأت وفود أخرى أن تنفيذ برنامج العمل يمكن تحقيقه من إجمالي الموارد المقترحة.
    The Advisory Committee's recommendations would entail a reduction of $11.3 million in the overall resources proposed for UNAMA for 2011. UN وسينشأ عن توصيات اللجنة الاستشارية تخفيض بمبلغ 11.3 مليون دولار في إجمالي الموارد المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لعام 2011.
    The Advisory Committee's recommendations would entail a reduction of $6.2 million in the overall resources proposed for UNAMI for 2011. UN وسينشأ عن توصيات اللجنة الاستشارية انخفاض بمبلغ 6.2 مليون دولار في إجمالي الموارد المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لعام 2011.
    21.13 The overall resources proposed under this section amount to $56,809,900, reflecting a resource growth of $485,300, or 0.9 per cent, compared with the revised appropriation for the biennium 2006-2007. UN 21-13 يبلغ إجمالي الموارد المقترحة تحت هذا الباب 900 809 56 دولار، ويشمل نموا في الموارد قدره 300 485 دولار، أو بنسبة 0.9 في المائة مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007.
    However, through the integrated budget the cycles of the strategic plan and the budget would be harmonized to a four-year cycle and a comprehensive framework would be provided linking the total proposed resources to the planned results. UN غير أنه سيجري، من خلال الميزانية المتكاملة، مواءمة دورات الخطة الاستراتيجية والميزانية لتصبح دورة لأربعة أعوام، وسيؤدي الإطار الشامل المطروح إلى ربط إجمالي الموارد المقترحة بالنتائج 9 المخططة.
    179. The overall resources proposed for the Office of Information and Communications Technology in the amount of $13,118,700 reflect a decrease of $4,142,400 (or 24 per cent) over the resources approved for 2009/10. UN 179 - يعكس إجمالي الموارد المقترحة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات البالغ 700 118 13 دولار نقصانا قدره 400 142 4 دولار (أو 24 في المائة) مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    37. The overall resources proposed for 2012 for cluster I of $11,433,800 reflect an increase of $1,252,500 compared with the resources approved for 2011 of $10,181,300. UN 37 - ويعكس إجمالي الموارد المقترحة لعام 2012 للمجموعة المواضيعية الأولى بمبلغ 800 433 11 دولار زيادة قدرها 500 252 1 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2011 وقدرها 300 181 10 دولار.
    The overall resources proposed for the four projects over a five-year implementation period from 2011 to 2015 amounted to $140.7 million, proposed to be funded on the basis of a cost-sharing arrangement from regular budget, peacekeeping and extrabudgetary resources. UN ويبلغ إجمالي الموارد المقترحة للمشاريع الأربعة على مدار فترة تنفيذها البالغة 5 سنوات من عام 2011 إلى عام 2015، مقدار 140.7 مليون دولار، يُقترَح تمويلها على أساس إجراء تقاسم التكاليف من الميزانية العادية وميزانية حفظ السلام ومن مصادر من خارج الميزانية.
    9. Taken together with the abolition of the 19 established posts, therefore, the Secretary-General's proposed programme budget involved some shift of resources from permanent to temporary staff, but did not reduce the overall resources proposed for staffing in the Office of Conference Services. UN ٩ - وإذا أخذت الميزانية البرنامجية المقترحة لﻷمين العام الى جانب إلغاء الوظائف الثابتة اﻟ ١٩، فإنها تنطوي على تحويل بعض الموارد من الوظائف الدائمة إلى الوظائف المؤقتة، إلا أنها لا تؤدي إلى تخفيض إجمالي الموارد المقترحة للتوظيف في مكتب شؤون المؤتمرات.
    122. The overall resources proposed for the Department of Field Support of $77,448,400 reflect a decrease of $5,409,500 (or 6.5 per cent) compared with the resources approved for 2010/11. UN 122 - يعكس إجمالي الموارد المقترحة لإدارة الدعم الميداني، البالغة 400 448 77 دولار، نقصانا قدره 500 409 5 دولار (أو 6.5 في المائة) مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2010/2011.
    121. The overall resources proposed for the Department of Management in the amount of $86,044,700, reflect an increase of $9,568,000, or 12.5 per cent, over the resources approved for 2008/09. UN 121 - يعكس إجمالي الموارد المقترحة لإدارة الشؤون الإدارية والبالغ قدرها 700 044 86 دولار زيادة قدرها 000 568 9 دولار (أو 12.5 في المائة) مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2008-2009.
    21.12 The overall resources proposed for the biennium 2010-2011 amount to $65,883,200, reflecting a resource growth of $1,164,500, or 1.8 per cent, compared with the revised appropriation for the biennium 2008-2009. UN 21-12 ويبلغ إجمالي الموارد المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 ما قدره 200 883 65 دولار، مما يعكس نموا في الموارد قدره 500 164 1 دولار أو 1.8 في المائة، مقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009.
    51. The overall resources proposed for 2012 for the special political missions under thematic cluster II of $32,396,300 reflect an increase of $843,900 compared with the resources approved for 2011 of $31,552,400. UN 51 - ويعكس إجمالي الموارد المقترحة لعام 2012 للبعثات البعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة المواضيعية الثانية والبالغة 300 396 32 دولار زيادة قدرها 900 843 دولار، مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2011 والبالغة 400 552 31 دولار.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the overall resources proposed for 2010 ($11,468,000) include a provision (for fees and travel costs) of $10,266,400 related to experts and $1,201,600 related to consultants. UN وأبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن إجمالي الموارد المقترحة لعام 2010 (000 468 11 دولار) يشمل اعتمادا (للأتعاب وتكاليف السفر) قدره 400 266 10 دولار فيما يخص الخبراء، واعتمادا قدره 600 201 1 دولار يتعلق بالاستشاريين.
    11.16 The overall resources proposed for the biennium 2014-2015 for this section amount to $13,171,600 before recosting, reflecting a decrease of $127,900 (or 1.0 per cent) compared with the 2012-2013 resources at revised rates. UN 11-16 يبلغ إجمالي الموارد المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 في إطار هذا الباب مقدار 600 171 13 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس انخفاضاً قدره 900 127 دولار (أي 1.0 في المائة)، مقارنة بالموارد المقررة للفترة 2012-2013 بحسب المعدلات المنقحة.
    12.14 The overall resources proposed for the biennium 2014-2015 for the present section amount to $146,514,100 before recosting, reflecting a net decrease of $4,999,000 (or 3.3 per cent) compared to the biennium 2012-2013 at the revised rates. UN 12-14 يبلغ إجمالي الموارد المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 في إطار هذا الباب 100 415 146 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل انخفاضا صافياً قدره 000 999 4 دولار (أو نسبة 1.7 في المائة) مقارنة بفترة السنتين 2012-2013 بالمعدلات المنقّحة.
    14.18 The overall resources proposed for the biennium 2014-2015 for this section amount to $43,904,400, before recosting, reflecting a net increase of $29,772,600 (or 210 per cent) compared with the previous biennium at revised rates. UN 14-18 يبلغ إجمالي الموارد المقترحة لهذا الباب في فترة السنتين 2014-2015 ما قدره 400 904 43 دولار قبل إعادة حساب التكاليف، مما يعكس زيادة صافية قدرها 600 772 29 دولار (أو 210 في المائة) بالمقارنة مع ميزانية فترة السنتين السابقة بالمعدلات المنقحة.
    15.28 The overall resources proposed for section 15 of the 2014-2015 programme budget amount to $20,544,700 before recosting, reflecting a net decrease of $636,200 (or 3 per cent) compared with the 2012-2013 resources at revised rates. UN 15-28 يبلغ إجمالي الموارد المقترحة للباب 15 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 ما قدره 700 544 20 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، أي ما يمثل انخفاضا صافيا قدره 200 636 دولار (أو 3 في المائة) مقارنة بموارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقّحة.
    However, through the integrated budget the cycles of the strategic plan and the budget would be harmonized to a four-year cycle and a comprehensive framework would be provided linking the total proposed resources to the planned results. UN غير أنه سيجري، من خلال الميزانية المتكاملة، مواءمة دورات الخطة الاستراتيجية والميزانية لتصبح دورة لأربعة أعوام، وسيؤدي الإطار الشامل المطروح إلى ربط إجمالي الموارد المقترحة بالنتائج 9 المخططة.
    The overall proposed resources under the support account were set out in the annex to the addendum. UN وقالت إن إجمالي الموارد المقترحة في إطار حساب الدعم يرد في مرفق الإضافة.
    34. total resources proposed for the training of civilian staff in peacekeeping for the period 2004/05 amount to $5.8 million. UN 34 - ويبلغ إجمالي الموارد المقترحة لتدريب الموظفين المدنيين في عمليات حفظ السلام 5.8 مليون دولار للفترة 2004/2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus