Five per cent of the total population is afflicted with asthma, while 20 per cent are carriers for sickle cell anaemia. | UN | ويعاني 4 في المائة من إجمالي عدد السكان من الربو، بينما 20 في المائة هم من حاملي مرض فقر الدم المنجلي. |
Such protection is equally afforded to immigrants, who comprise around 10 per cent of our total population. | UN | وهذه الحماية تتوفَّر على قدم المساواة للمهاجرين الذين يشكلون 10 في المائة من إجمالي عدد السكان عندنا. |
However, their share of the total population fell slightly from 65.7 to 65.6 per cent. | UN | على أن نسبتهم في إجمالي عدد السكان انخفضت انخفاضا طفيفا من 65.7 في المائة إلى 65.6 في المائة. |
The North, with 7.6 per cent of the overall population, covers 45.2 per cent of the country's total area. | UN | ويغطي الشمال، الذي يقطنه نسبة 7.6 في المائة من إجمالي عدد السكان 45.2 في المائة من المساحة الكلية للبلد. |
Too many countries have seen economic conditions worsen and public services deteriorate; the total number of people in the world living in poverty has increased. | UN | وشهدت بلدان كثيرة جدا تدهورا في أوضاعها الاقتصادية وخدماتها العامة، وازداد إجمالي عدد السكان الذين يكابدون الفقر في العالم. |
This continues the slowly declining trend in the proportion of youth in the total population. | UN | ويستمر بذلك اتجاه هبوط نسبة الشباب ببطء في إجمالي عدد السكان. |
Also, children under age 15 will account for 40.2 per cent of the total population. | UN | كما أن نسبة اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن ١٥ سنة ستصل الى ٤٠,٢ في المائة من إجمالي عدد السكان. |
The percentage of illiterate within the total population stood at 3.45 per cent. | UN | وبلغت نسبة الأميين من إجمالي عدد السكان 3.45 في المائة. |
China is a developing country with a population in excess of 1.2 billion; the rural population accounts for 63.91 per cent of the total population. | UN | والصين بلد نام يزيد عدد سكانه عن 1.2 مليار نسمة؛ ويشكل السكان الريفيون 63.91 في المائة من إجمالي عدد السكان. |
The population living in conditions of extreme poverty numbered 849,000 persons, equivalent to 5.7% of the total population. | UN | وكان عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع يبلغ 000 849 نسمة، أي ما يعادل 5.7 في المائة من إجمالي عدد السكان. |
total population served by waste management services | UN | إجمالي عدد السكان المستفيدين من خدمات تصريف النفايات |
Older persons constituted 4.3 per cent or 1.2 million of the total population in 2005. | UN | فقد كان المسنون يشكلون نسبة 4.3 في المائة من إجمالي عدد السكان في عام 2005، أي بواقع 1.2 مليون شخص. |
In 1991, the total population was 95,497 being 47,030 males and 48,467 females. | UN | فكان إجمالي عدد السكان 497 95 نسمة في عام 1991، منهم 030 47 من الذكور و467 48 من الإناث. |
In my own country, for instance, young people represent no less than one sixth of the total population. | UN | فعلى سبيل المثال، يمثل الشباب في بلدي ما لا يقل عن سدس إجمالي عدد السكان. |
Middle and Western Africa are the most youthful regions in the world, with under 15-year-olds comprising 46.1 and 46.6 per cent of the total population respectively. | UN | وأكثر المناطق شبابا في العالم هي وسط وغرب افريقيا، حيث يضم من هم دون سن الخامسة عشرة ٤٦,١ و ٤٦,٦ في المائة من إجمالي عدد السكان على التوالي. |
33. Out of the total population, altogether 7 123 651 persons were eligible to vote in the 2010 elections, which makes up approximately 75% of the total population. | UN | 33- وبلغ مجموع المؤهلين للتصويت في انتخابات عام 2010 من إجمالي عدد السكان 7123651 شخصاً وهو ما يناهز 75 في المائة من مجموع عدد السكان. |
For instance, in the indigenous regions girls and female adolescents account for only 28% of the total population. | UN | وعلى سبيل المثال فإن الفتيات والإناث المراهقات في مناطق السكان الأصليين لا تزيد نسبتهن عن 28 في المائة من إجمالي عدد السكان. |
76. In Khartoum, the IDP population represent 41 per cent of the capital’s total population. | UN | 76- ويشكل الأشخاص المشردون داخليا 41 في المائة من إجمالي عدد السكان المقيمين في الخرطوم. |
The South-East and the South concentrate 57.4 per cent of the overall population in 17.6 per cent of the country's total area. | UN | وتتركز نسبة 57.4 في المائة من إجمالي عدد السكان في الجنوب الشرقي والجنوب الذين يعيشون على نسبة 17.6 في المائة من المساحة الكلية للبلد. |
Surveys indicate that the number of rural migrant workers was around 31 million in 1990, but had risen to 140 million by 2008, or more than 10 per cent of the overall population. | UN | وتشير الدراسات الاستقصائية إلى أن عـــدد العمال المهاجريـــن الريفيين بلغ نحو 31 مليون في عام 1990، لكنه ارتفع إلى 140 مليون بحلول عام 2008، أي أكثر من 10 في المائة من إجمالي عدد السكان. |
Too many countries have seen economic conditions worsen and public services deteriorate; the total number of people in the world living in poverty has increased. | UN | وشهدت بلدان عددها أكثر مما يجب تدهورا في أوضاعها الاقتصادية وخدماتها العامة، وازداد إجمالي عدد السكان الذين يكابدون الفقر في العالم. |
In the first national census, in 1953, the minority peoples numbered only 34,013,000; in the fifth national census, in 2000, the minority population had risen to 106.43 million, or 8.41 per cent of the total national population. | UN | وفي أول تعداد وطني للسكان أجري في عام 1953، كان عدد أفراد الأقليات السكانية لا يتجاوز 000 013 34 نسمة؛ بينما ارتفع عدد أفراد هذه الأقليات في تعداد السكان الخامس في عام 2000 إلى 106.43 ملايين نسمة، أي بنسبة 8.41 في المائة من إجمالي عدد السكان. |
3.1.1 Implementation by the Government of the Sudan of the recommendation of the Panel of Experts on the level of representation of the people of Darfur in the national civil service at all levels and fair representation of the people of Darfur in the service, which reflects the proportion of the total population of the Sudan represented by the population of Darfur after the separation of South Sudan | UN | 3-1-1 تنفيذ حكومة السودان توصية فريق الخبراء على مستوى تمثيل سكان دارفور في الخدمة المدنية الوطنية على جميع المستويات وتمثيل سكان دارفور بصورة عادلة في الخدمة، بما يعكس نسبة السكان في دارفور إلى إجمالي عدد السكان في السودان بعد انفصال جنوب السودان |