"إحاطات إعلامية يومية" - Traduction Arabe en Anglais

    • daily press briefings
        
    • daily briefings
        
    43. daily press briefings by the Spokesperson for the Conference will be held in the Al-Rayan briefing room, adjacent to the media centre, at times to be announced. UN 43 - تعقد إحاطات إعلامية يومية يقدمها المتحدث باسم المؤتمر في غرفة الإحاطات الإعلامية بقاعة الريان، المجاورة لمركز وسائط الإعلام، في مواعيد تعلن فيما بعد.
    41. daily press briefings for journalists will be held at 12 noon by the Spokesperson for the International Meeting. UN 41 - سيقدّم الناطق باسم الاجتماع الدولي إحاطات إعلامية يومية في الساعة 00/12.
    The Spokesman provides daily press briefings for correspondents followed by a briefing for delegations and press officers with a particular focus on the activities of the Secretary-General and the Security Council, including United Nations peacekeeping operations and other political missions. UN ويقدم المتحدث إحاطات إعلامية يومية للمراسلين الصحفيين متبوعة بإحاطات إعلامية للوفود والصحفيين، وذلك مع التركيز خصوصا على اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻷمين العام ومجلس اﻷمن، بما في ذلك عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية اﻷخرى التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    The Spokesman provides daily press briefings for correspondents followed by a briefing for delegations and press officers with a particular focus on the activities of the Secretary-General and the Security Council, including United Nations peacekeeping operations and other political missions. UN ويقدم المتحدث إحاطات إعلامية يومية للمراسلين الصحفيين متبوعة بإحاطات إعلامية للوفود والصحفيين، وذلك مع التركيز خصوصا على اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻷمين العام ومجلس اﻷمن، بما في ذلك عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية اﻷخرى التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    daily briefings in three municipalities in the north of Kosovo and regularly in other locations in Kosovo, with the goal of keeping stakeholders updated and coordinating the reconciliation and cooperation of all communities in Kosovo UN تقديم إحاطات إعلامية يومية في ثلاث بلديات في شمال كوسوفو، وبانتظام في أماكن أخرى من كوسوفو، بهدف إطلاع أصحاب المصلحة أولا بأول، وتنسيق المصالحة والتعاون بين جميع الطوائف في كوسوفو
    35. daily press briefings by the Spokesperson for the Assembly will be held at 12 noon in the press briefing room located at the Media Centre. UN 35 - يقدّم الناطق باسم الجمعية إحاطات إعلامية يومية في الساعة 00/12 في قاعة الإحاطات الإعلامية الواقعة في مركز وسائط الإعلام.
    39. daily press briefings by the Spokeswoman for the Conference will be held at 12 noon and at 6.30 p.m. in the press briefing room located at the Media Centre. UN 39 - تقدّم الناطقة باسم المؤتمر إحاطات إعلامية يومية عند الساعة 00/12 و الساعة 30/18 في قاعة الإحاطات الإعلامية الواقعة في مركز وسائط الإعلام.
    39. daily press briefings by the Spokeswoman for the PrepCom will be held at noon in the press briefing room located at the Media Centre. UN 39 - تقدم الناطقة باسم الدورة إحاطات إعلامية يومية الساعة 00/12 في قاعة الإحاطات الإعلامية الواقعة في مركز وسائط الإعلام.
    The Spokesman provides daily press briefings for correspondents followed by a briefing for delegations and press officers with a particular focus on the activities of the Secretary-General and the Security Council, including United Nations peacekeeping operations and other political missions. UN ويقدم المتحدث إحاطات إعلامية يومية للمراسلين الصحفيين متبوعة بإحاطات إعلامية للوفود والصحفيين، وذلك مع التركيز خصوصا على اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻷمين العام ومجلس اﻷمن، بما في ذلك عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية اﻷخرى.
    The Spokesman provides daily press briefings for correspondents followed by a briefing for delegations and press officers with a particular focus on the activities of the Secretary-General and the Security Council, including United Nations peacekeeping operations and other political missions. UN ويقدم المتحدث إحاطات إعلامية يومية للمراسلين الصحفيين متبوعة بإحاطات إعلامية للوفود والصحفيين، وذلك مع التركيز خصوصا على اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻷمين العام ومجلس اﻷمن، بما في ذلك عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية اﻷخرى.
    daily press briefings by the Spokesperson for the Conference will be held in the Al Rayan Room, adjacent to the media centre, from 12 noon to 12.30 p.m. Requests for press conferences should be directed to scaddan@un.org. UN يعقد المتحدث باسم المؤتمر إحاطات إعلامية يومية في قاعة " الريان " ، المجاورة لمركز وسائط الإعلام، من الساعة 00/12 إلى الساعة 30/12 ظهرا. وينبغي تقديم الطلبات المتعلقة بعقد المؤتمرات الصحفية إلى scaddan@un.org.
    daily press briefings by the Spokesperson for the Conference will be held in the Al Rayan Room, adjacent to the media centre, from 12 noon to 12.30 p.m. Requests for press conferences should be directed to scaddan@un.org. UN يعقد المتحدث باسم المؤتمر إحاطات إعلامية يومية في قاعة " الريان " ، المجاورة لمركز وسائط الإعلام، من الساعة 00/12 إلى الساعة 30/12 ظهرا. وينبغي تقديم الطلبات المتعلقة بعقد المؤتمرات الصحفية إلى scaddan@un.org.
    daily press briefings by the Spokesperson for the Conference will be held in the Al Rayan Room, adjacent to the media centre, from 12 noon to 12.30 p.m. Requests for press conferences should be directed to scaddan@un.org. UN يعقد المتحدث باسم المؤتمر إحاطات إعلامية يومية في قاعة " الريان " ، المجاورة لمركز وسائط الإعلام، من الساعة 00/12 إلى الساعة 30/12 ظهرا. وينبغي تقديم الطلبات المتعلقة بعقد المؤتمرات الصحفية إلى scaddan@un.org.
    daily press briefings by the Spokesperson for the Conference will be held in the Al Rayan Room, adjacent to the media centre, from 12 noon to 12.30 p.m. Requests for press conferences should be directed to scaddan@un.org. UN يعقد المتحدث باسم المؤتمر إحاطات إعلامية يومية في قاعة " الريان " ، المجاورة لمركز وسائط الإعلام، من الساعة 00/12 إلى الساعة 30/12 ظهرا. وينبغي إرسال الطلبات المتعلقة بعقد المؤتمرات الصحفية إلى العنوان scaddan@un.org.
    During its period of operation in March, daily press briefings on United Nations activities were provided by an inter-agency team, moderated by a staff member of the Department, to the large number of national, regional and international media gathered in Amman. UN وخلال فترة عمل المركز في شهر آذار/مارس، كان فريق مشترك بين الوكالات، ينسق أعماله موظف من الإدارة، يقدم إحاطات إعلامية يومية إلى عدد كبير من ممثلي وسائط الإعلام الوطنية والإقليمية والدولية الذين تجمعوا في عمّان.
    :: daily briefings in three municipalities in the north of Kosovo and regularly in other locations in Kosovo, with the goal of keeping stakeholders updated and coordinating the reconciliation and cooperation of all communities in Kosovo UN :: تقديم إحاطات إعلامية يومية في ثلاث بلديات في شمال كوسوفو، وبانتظام في أماكن أخرى من كوسوفو، بهدف إطلاع أصحاب المصلحة أولا بأول، وتنسيق المصالحة والتعاون بين جميع الطوائف في كوسوفو
    Malaysia remembers a time when the Secretariat provided daily briefings to Council members to update the Council on what was happening around the world in terms of international peace and security. UN تتذكر ماليزيا الزمن الذي كانت تقدم فيه الأمانة العامة إحاطات إعلامية يومية لتقديم معلومات مستكملة للمجلس بشأن ما كان يحدث في جميع أنحاء العالم فيما يتعلق بالسلم والأمن الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus