"إحاطات صحفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • press briefings
        
    Biweekly press briefings and monthly journalist round-table discussions on Comprehensive Peace Agreement-related issues UN عقد إحاطات صحفية كل أسبوعين ومناقشات شهرية للصحفيين حول موائد مستديرة بشأن المسائل المتعلقة باتفاق السلام الشامل
    Biweekly press briefings and monthly journalist round-table discussions on Comprehensive Peace Agreement-related issues UN :: عقد إحاطات صحفية كل أسبوعين ومناقشات مائدة مستديرة شهرية للصحفيين بشأن المسائل المتعلقة باتفاق السلام
    No weekly press briefings held for the media in Darfur because of regional limitations UN لم تُقدّم إحاطات صحفية أسبوعية لوسائط الإعلام في دارفور، بسبب القيود الإقليمية
    The Department also helps arrange and hosts press briefings and interviews with senior officials on a range of issues. UN وتساعد الإدارة أيضا في ترتيب واستضافة إحاطات صحفية ومقابلات مع كبار المسؤولين بشأن مجموعة من المسائل.
    Public information campaign to promote human rights among the general public through 40 weekly radio programmes, printing of 15,000 leaflets, bimonthly (every two months) press briefings, outreach activities, including 2 forums and 2 special events UN :: تنفيذ حملة إعلامية لتعزيز حقوق الإنسان في أوساط عامة الناس يبث 40 برنامجا إذاعيا أسبوعيا وطباعة 000 15 نشرة، وتقديم إحاطات صحفية كل شهرين وتنفيذ أنشطة توعية تشمل منتديين وحدثين خاصين
    :: Monthly instead of weekly press briefings supplemented by ad hoc press briefings, as required UN :: تنظيم إحاطات صحفية شهرية وليس أسبوعية، تستكمل بإحاطات صحفية مخصصة تنظم حسب الحاجة
    press briefings were no longer required, as media representatives were able to cross freely between the 2 sides UN لم تعد هناك حاجة لتقديم إحاطات صحفية إذ تمكن ممثلو وسائط الإعلام من العبور بحرية بين الجانبين
    Monthly instead of weekly press briefings supplemented by ad hoc press briefings as required UN عقد إحاطات صحفية شهرية بدلا من أسبوعية، تكملها إحاطات صحفية مكرسة لمواضيع معينة حسب الاقتضاء
    Regular press briefings held and close liaison with journalists maintained UN إجراء إحاطات صحفية منتظمة، والحفاظ على الاتصالات الوثيقة مع الصحفيين
    Other press briefings were organized by seven information centres and UNO Yerevan. UN وقامت 7 مراكز للإعلام، ومكتب الأمم المتحدة في يريفان، بتنظيم إحاطات صحفية أخرى.
    :: Quarterly press briefings delivered to the international media on conflict prevention initiatives in West Africa UN :: تقديم إحاطات صحفية فصلية لوسائط الإعلام الدولية بشأن مبادرات منع نشوب النزاعات في غرب أفريقيا
    Quarterly press briefings on peacekeeping issues UN إحاطات صحفية ربع سنوية عن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Particular effort was paid to conducting press briefings and town hall meetings held by the prosecutor all over Sierra Leone, at the pre-indictment and pretrial stages. UN وقد بُذل جهد خاص لتقديم إحاطات صحفية وعقد لقاءات مفتوحة قام بها المدعي العام في جميع أنحاء سيراليون، وذلك في مرحلتي ما قبل توجيه الاتهامات والإجراءات التمهيدية.
    Weekly press briefings were held in Monrovia and periodic visits to the sectors were arranged for visiting international journalists on the security situation following the elections in Côte d'Ivoire and on preparations for the elections in Liberia UN عقد إحاطات صحفية أسبوعية في مونروفيا وتنظيم زيارات دورية إلى القطاعات لصحافيين دوليين زائرين تتعلق بالوضع الأمني عقب الانتخابات في كوت ديفوار وبالاستعدادات للانتخابات في ليبريا
    Planning and implementation of a nationwide public information campaign in support of the preparations for and conduct of elections in Liberia, including through regular press briefings to be broadcast on UNMIL Radio, press releases, 3 daily UNMIL Radio reports and 13 daily news bulletins, as well as 6 separate weekly current affairs and talk programmes UN تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية في كافة أنحاء البلد لدعم إعداد وإجراء الانتخابات في ليبريا، بطرق منها تقديم إحاطات صحفية منتظمة ليتم بثها على إذاعة بعثة الأمم المتحدة، وإصدار نشرات صحفية، وتقديم 3 تقارير يومية على إذاعة البعثة و 13 نشرة إخبارية يومية، و 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والنقاش
    Public information campaign to promote human rights among the general public through 40 weekly radio programmes, printing of 15,000 leaflets, bimonthly (every 2 months) press briefings, outreach activities, including 2 forums and 2 special events UN تنفيذ حملة إعلامية لتعزيز حقوق الإنسان في أوساط عامة الناس عن طريق بث 40 برنامجا إذاعيا أسبوعيا وطباعة 000 15 نشرة، وتقديم إحاطات صحفية كل شهرين وتنفيذ أنشطة توعية تشمل منتديين ومناسبتين خاصتين
    Organization of 40 press briefings to local and international journalists, including on the political situation of Sierra Leone and drawdown of the Mission UN تنظيم 40 اجتماعاً لتقديم إحاطات صحفية للصحفيين المحليين نعم والدوليين، بما في ذلك عن الوضع السياسي لسيراليون وتقليص حجم البعثة
    Regular press briefings were organized in Nairobi and Arusha. UN ونُظّمت إحاطات صحفية في نيروبي وأروشا.
    In addition, the public information campaign included 1,250 posters, 10 press briefings, 22 press releases, 61 morning headlines, 440 daily contacts with journalist, 667 radio broadcasts, 34 media reports and 83 international media clippings. UN إضافة إلى ذلك، شملت الحملة الإعلامية 250 1 ملصقا و 10 إحاطات صحفية و 22 نشرة صحفية و 61 عنوانا رئيسيا مــن العناويــن الإخباريــة الصباحيــة و 440 اتصالا يوميا بالصحفيين و 667 بثا إذاعيا و 34 تقريرا إعلاميا و 83 مقتطفا لوسائط الإعلام الدولية.
    (iv) Press releases, press conferences. press briefings, interviews and press conferences related to the outputs of the programme to attract the attention of the general public to its publications; UN ' ٤ ' إصدارات صحفية ومؤتمرات صحفية - إحاطات صحفية ومقابلات ومؤتمرات صحفية عن نواتج البرنامج لجذب انتباه الجمهور إلى منشوراته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus