"إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • briefing by the Under-Secretary-General
        
    • briefed by the Under-Secretary-General
        
    • briefed by the Assistant Secretary-General
        
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs on the humanitarian situation in Afghanistan. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية عن الحالة اﻹنسانية في أفغانستان.
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for peacekeeping operations on his recent visit to Haiti. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام عن زيارته اﻷخيرة لهايتي.
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in the country and the activities of MISAB. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام بشأن الحالة في البلد وأنشطة بعثة البلدان اﻷفريقية.
    The members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the territory, in particular the security situation. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن آخر التطورات في اﻹقليم، وخاصة الحالة اﻷمنية.
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who provided information on the outcome of the visit of the United Nations multidisciplinary mission and an overview of the situation in the Central African Republic. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام، الذي قدم معلومات عن نتيجة زيارة بعثة اﻷمم المتحدة المتعددة التخصصات وعرضا عاما للحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    At the informal consultations of the whole held on 21 July 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the presidential and legislative elections held in Liberia on 19 July 1997. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن الانتخابات الرئاسية والتشريعية في ليبريا التي أجريت في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    At the informal consultations of the whole held on 8 August 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the mission of the United Nations technical survey team to the Republic of the Congo. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٨ آب/أغسطس ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام عن البعثة التي قام بها فريق اﻷمم المتحدة للدراسة الاستقصائية التقنية إلى جمهورية الكونغو.
    At the informal consultations of the whole held on 4 September 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, inter alia, pertaining to the humanitarian situation in Somalia and activities of United Nations agencies and non-governmental organizations there. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس الى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ فيما يتصل بجملة أمور منها الحالة اﻹنسانية في الصومال وأنشطة وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية هناك.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 25 June 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the provision of humanitarian and development assistance to Rwanda. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن تقديم المساعدة اﻹنسانية واﻹنمائية إلى رواندا.
    The members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments, in particular the security situation, as well as on the incident regarding the denial by the Abkhaz authorities of permission for a UNOMIG aircraft to land at an airport in Abkhazia, Georgia. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن آخر التطورات، وخاصة الحالة اﻷمنية، وبشأن الحادث المتعلق برفض السلطات اﻷبخازية السماح لطائرة تابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بالنزول بمطار في أبخازيا، جورجيا.
    At the informal consultations of the whole held on 25 June 1998, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator on the humanitarian situation in Guinea-Bissau. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حالات الطواريء عن الحالة اﻹنسانية في غينيا - بيساو.
    At the informal consultations of the whole held on 4 February 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in Guinea-Bissau, in particular the signing of a ceasefire agreement on 3 February 1999. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن الحالة في غينيا - بيساو، وخصوصا توقيع اتفاق لوقف إطلاق النار في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    At the informal consultations of the whole held on 17 July 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in Liberia during the run-up to the elections scheduled for 19 July 1997. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في ليبريا قبل الجولة الانتخابية النهائية المقرر لها ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    At the informal consultations of the whole held on 29 July 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the volatile situation in Afghanistan, the activities of the Special Mission, and the appointment by the Secretary-General of Mr. Lakhdar Brahimi as his Special Envoy for Afghanistan. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة المتفجرة في أفغانستان وأنشطة بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان، وعن قيام اﻷمين العام بتعيين السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي مبعوثا خاصا له إلى أفغانستان.
    At the informal consultations of the whole held on 21 May 1998, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in Afghanistan, in particular the humanitarian and political situation. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات في أفغانستان، وبخاصة عن الحالة اﻹنسانية والسياسية.
    At the informal consultations of the whole held on 17 September 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations concerning the crash of a United Nations helicopter in Bosnia and Herzegovina. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقود في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن تحطم طائرة هليكوبتر في البوسنة والهرسك تابعة ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية.
    At the informal consultations of the whole held on 20 May 1998, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in Croatia, in particular security and ethnically related intimidation incidents. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة، المعقودة في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام حول الحالة في كرواتيا، وبصورة خاصة الحالة اﻷمنية وحوادث التخويف التي لها صلة باﻷصل العرقي.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 17 June 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on his two trips to the former Yugoslavia including a visit to the area of the United Nations Preventive Deployment Force. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام عن رحلتيه إلى يوغوسلافيا السابقة، بما في ذلك زيارة إلى منطقة قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 17 June 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on his two trips to the former Yugoslavia, which included the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina. UN في المشاورات غير الرسمية الجامعة لمجلس اﻷمن المعقودة في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام عن الرحلتين اللتين قام بهما إلى يوغوسلافيا السابقة، اللتين شملتا بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    430. On 4 September 2013, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Jeffrey Feltman, on his visit in August to the Middle East. UN ٤٣٠ - استمع المجلس، في 4 أيلول/سبتمبر 2013، إلى إحاطة إعلامية من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، جيفري فيلتمان، عن الزيارة التي قام بها في آب/أغسطس إلى الشرق الأوسط.
    At consultations held on 16 February, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the incidents that had occurred in southern Lebanon. UN واستمع أعضاء المجلس، خلال المشاورات التي أجريت في 16 شباط/فبراير، إلى إحاطة إعلامية من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام أشار خلالها إلى بعض الحوادث التي وقعت في جنوب لبنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus